Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zij moeten nu hun slag thuis halen.
elle reprendra cet aprèsmidi après les votes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik heb mijn slag thuis gehaald.
j' ai réussi mon coup pour mon pays.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
servië en rusland halen hun onderlinge banden steeds meer aan.
les relations entre la serbie et la russie ne cessent de s'approfondir.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
niet alle mannelijke buitenlandse werknemers halen hun gezinnen naar de bondsrepubliek.
tous les salariés masculins ne font pas venir leur famille en allemagne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
integendeel, sommige slagerijen halen hun vlees voornamelijk uit het buitenland.
au contraire, certaines boucheries s’approvisionnent en grande majorité à l’étranger.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ook de ontwikkelingsraden halen hun inkomsten ten dele uit lokale belastingen en heffingen.
les recettes des commissions d'aménagement viennent de dotations de l'État et d'impôts et redevances levés sur les habitants de leur territoire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nieuwe opkomende economieën beginnen ook mee te dingen en halen hun achterstand snel in.
les économies émergentes sont aussi entrées dans la course et rattrapent rapidement leur retard.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
steeds meer van hen halen hun hele vergoeding of althans een deel daarvan uit intellectuele eigendomsrechten.
ces contacts devraient aboutir bientôt à la création d'un comité de dialogue social sectoriel, auquel les radiodiffuseurs commerciaux se joindront probablement un peu plus tard.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sommige zittenblijvers halen hun achterstand weer in, maar voor de grote meerderheid gaat dat niet op.
si certains redoublants rattrapent leur retard, la grande majorité d'entre eux ne le font pas.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de overige 75% halen hun inkomen voornamelijk uit andere activiteiten of uit pensioenen of invaliditeitsuitkeringen.
les 75% des ménages restants tirent principalement leur revenu d’autres activités ou de revenus de remplacement (pensions, allocations d’invalidité).
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
multinationale ondernemingen halen hun winsten niet meer hoofdzakelijk uit productie, maar tot 70 % uit geldspeculatie.
mais cette protection devrait passer avant les droits des citoyens nationaux, et avant les droits des États.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zij halen hun winst uit het verschil tussen de belastingvrije invoerprijs en de reële verkoopprijs op de zwarte markt.
ils tirent leur profit de la différence entre le prix exonéré de taxe à l'importation et le prix de vente obtenu en écoulant la marchandise sur le marché noir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
griekenland en spanje halen hun achterstand op het eu-gemiddelde snel in, terwijl ze toch betrekkelijk ver achterlagen.
la grèce et l' espagne, qui partaient d' un niveau relativement bas, rattrapent rapidement la moyenne européenne.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
fabrikanten van producten met een hoog innovatiegehalte halen hun concurrentievoordeel vaak uit de aankoop van geavanceerde diensten op het gebied van de informatietechnologie.
les fabricants de biens les plus innovants tirent fréquemment leur avantage compétitif de l’achat de services des technologies de l’information avancés.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zij halen hun grondstoffen uit de plaatselijkeaquacultuur, die een duizendtal werknemers telt(waarvan 23 % voltijds).
elles sont approvisionnées par le secteur local de l’aquaculture qui compte un millier de travailleurs(dont 23 % à temps plein).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daaraan moet paal en perk gesteld worden. er moet een einde komen aan de sluipende wijze waarop de pro-brussel-krachten trachten hun slag thuis te halen.
en d'autres termes, il y a lieu selon moi de se demander ce qu'il y a vraiment derrière ce programme et quelles sont les véritables priorités.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de invoering van driemaandelijkse financiële informatieverstrekking dient een onderdeel te zijn van de inspanningen om internationale beleggers ertoe over te halen hun beleggingen verder te diversifiëren over aandelenmarkten in de gehele wereld.
l'introduction d'une information financière trimestrielle devrait faire partie intégrante de nos efforts visant à persuader les investisseurs internationaux de diversifier davantage leurs investissements sur les marchés financiers mondiaux.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zowel auditors als ratingbureaus halen hun werk uit een wettelijke eis: ondernemingen moeten hun financiële overzichten laten controleren, en veel wettelijke bepalingen eisen kredietratings.
les auditeurs comme les agences de notation tirent leur activité d'une exigence légale: les sociétés doivent faire contrôler leurs états financiers, et de nombreuses dispositions légales imposent des notations de crédit.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-gespecialiseerde slagerijen verkopen niet uitsluitend vlees uit de eigen regio of het eigen land. integendeel, sommige slagerijen halen hun vlees voornamelijk uit het buitenland.
-les bouchers spécialisés ne vendent pas exclusivement de la viande d’origine régionale ou nationale. au contraire, certaines boucheries s’approvisionnent en grande majorité à l’étranger.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
het is goed mogelijk dat nog andere lidstaten die hebben gemerkt dat de denen hun slag hebben thuisgehaald zelf ook een aantal bepalingen van het verdrag zullen weigeren en afwijzen.
il n'est pas impossible que d'autres etats, témoins de la réussite danoise, voudront à leur tour emprunter la même voie de désaveux et de rejets.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: