Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tegelijkertijd heb ik de
j'avais posé en même temps, au
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
niet al te veel want daar heb ik de tijd niet voor.
voilà aussi un point important à considérer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
heb ik de hele injectie gekregen?
l'injection a- t-elle été complète ?
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarom heb ik de vraag ingediend.
c' est pourquoi j' ai posé cette question.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
heb ik de commissaris zo goed begrepen?
ai-je bien interprété le propos du commissaire?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
heb ik de tijd en de energie om iets nieuws te doen?
aije le temps et l'énergie de faire quelque chose de nouveau?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarom heb ik de taakgroep griekenland opgericht.
c'est la raison pour laquelle j'ai mis sur pied la task force pour la grèce.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
heb ik de middelen om iets nieuws te doen?
estce que je dispose de ressources pour le faire ?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zo heb ik de houding van één lidstaat begrepen.
la décision du parlement au mois
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in het licht van bovengenoemde tekst heb ik de eer
compte tenu du texte susvisé, j'ai l'honneur
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik kan hier hallucinante voorbeelden geven maar daar heb ik de tijd helaas niet voor.
je pour rais vous donner des exemples hallucinants, mais je n'en ai malheureusement pas le temps.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in dit verband heb ik de volgende vragen, voorzitter.
À cet égard, je voudrais formuler quatre questions, madame la présidente.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
hiervan heb ik de essentiële lijnen in gedachten gehouden.
de cette analyse, j'ai retenu quelques traits essentiels.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als afgevaardigde voor dublin heb ik de stichting onlangs bezocht.
si ces deux rapports
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daardoor heb ik de stemming gemist, maar ik was wel aanwezig.
c'est parfaitement exact, ce vote aura
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ten eerste heb ik de opmerking van mevrouw mcintosh niet genegeerd.
pour commencer, je n'ai pas ignoré la réflexion soulevée par mlle mcintosh.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
als tweede doelstelling heb ik de doeltreffendheid onder de aandacht gebracht.
je pense que les accords en question devraient être signés avant la fin du mois de juin.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zojuist heb ik de wit-russische oppositieleider alexander milinkevich ontmoet.
je viens de rencontrer le chef de l’ opposition bélarussienne, m. alexander milinkevitch.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
alleen de tekst is gewijzigd en daarom heb ik de tekst voorgelezen.
toutefois, le texte a été changé et c'est pourquoi je vous en ai donné lecture.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik had graag nog iets gezegd over arbeidsduur en de verkorting daarvan, maar daar heb ik de tijd niet meer voor.
j' aurais aimé m' exprimer sur le temps de travail et sa réduction, mais le temps me manquerait.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: