Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
het heffingsbiljet bevat :
la feuille d'imposition mentionne :
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de afscheurstrook van het overeenkomstig heffingsbiljet.
le volant détachable de la feuille d'impôts correspondante.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
1° de datum van verzending van het heffingsbiljet;
1° la date d'envoi de la feuille d'imposition;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in voorkomend geval ontvangt de heffingsplichtige geen heffingsbiljet.
le cas échéant, le redevable ne reçoit pas de feuille d'imposition.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ingeval de vrijstelling ambtshalve wordt toegekend, ontvangt de rechthebbende geen heffingsbiljet.
si l'exemption est accordée d'office, le bénéficiaire ne reçoit aucune feuille d'impôts.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de heffingsplichtige op wiens naam de heffing is ingekohierd ontvangt zonder kosten een heffingsbiljet.
le redevable au nom duquel la redevance est enrôlée reçoit une feuille d'impôt sans les moindres frais.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
voor heffingsplichtigen die een heffingsbiljet hebben gekregen, wordt de vrijstelling enkel op schriftelijke aanvraag verleend.
pour les redevables ayant reçu une feuille d'impots, l'exemption n'est accordée que moyennant demande écrite.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de aanvraag tot vrijstelling moet uiterlijk binnen de drie maanden na de verzendingsdatum van het heffingsbiljet bij de maatschappij worden ingediend.
la demande d'exemption doit être adressée à la société au plus tard dans les trois mois de la date d'envoi de la feuille d'impôts.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
voor heffingsplichtigen die gedurende de geldigheidstermijn van het attest een heffingsbiljet hebben gekregen, wordt de vrijstelling enkel op schriftelijke aanvraag verleend.
pour les redevables ayant reçu une feuille d'impôts au cours du délai de validité de l'attestation, l'exemption n'est accordée que sur demande écrite.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de verzending van het heffingsbiljet geschiedt, op straffe van verval, per post binnen twee maanden te rekenen van de datum van de uitvoerbaarverklaring van het kohier.
l'envoi de la feuille d'impôt s'effectue, sous peine de nullité, par la poste dans les deux mois à compter de la date du visa exécutoire du rôle.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het bezwaarschrift moet schriftelijk worden gedaan, met redenen omkleed zijn en binnen 2 maanden na de datum van verzending van het heffingsbiljet worden verzonden naar of overhandigd aan de in het eerste lid bedoelde ambtenaar.
la réclamation doit être déposée par écrit, elle doit être motivée et elle sera envoyée ou remise au fonctionnaire visé à l'alinéa 1er dans les deux mois à compter de la date d'expédition de la feuille de redevance.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2° ofwel, een attest afgeleverd door het ocmw waaruit blijkt dat de op het heffingsbiljet vermelde heffingsplichtige genoten heeft van een door het ocmw toegekend bestaansminimum of levensminimum;
2° soit d'une attestation délivrée par le cpas certifiant que le redevable mentionné sur la feuille d'impôts bénéficie d'un minimum de moyens d'existence ou d'un minimum de moyens subsistance accordés par lui;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1° ofwel, een attest afgeleverd door de rijksdienst voor pensioenen waaruit blijkt dat de op het heffingsbiljet vermelde heffingsplichtige genoten heeft van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden of van de inkomensgarantie voor ouderen;
1° soit, d'une attestation délivrée par l'office national des pensions, faisant apparaître que le redevable figurant sur la feuille d'impôt a bénéficié d'un revenu garanti pour personnes âgées ou de la garantie de revenus pour personnes âgées;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elke heffingsplichtige die van bovenstaande vrijstelling wenst te genieten, dient op straffe van verval van het recht van vrijstelling uiterlijk binnen de drie maanden vanaf de verzending van het heffingsbiljet, een schriftelijke aanvraag in te dienen bij de maatschappij met de volgende bijlagen :
tout redevable qui souhaite bénéficier de l'exemption susvisée doit, sous peine de déchéance du droit à l'exemption, présenter à la société dans les trois mois de l'envoi de la feuille d'impôts, une demande écrite accompagnée des documents suivants :
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het bezwaarschrift moet schriftelijk worden gedaan, gemotiveerd zijn, en moet op straffe van verval worden verzonden naar of overhandigd aan de in het eerste lid bedoelde ambtenaar of zijn gedelegeerde, binnen een termijn van drie maanden vanaf de datum van verzending van het heffingsbiljet of vanaf de kennisgeving van het heffingsbiljet.
la réclamation doit être déposée par écrit, elle doit être motivée et elle sera envoyée ou remise, sous peine de déchéance, au fonctionnaire visé à l'alinéa 1er ou son délégué, dans les trois mois à compter de la date d'expédition de la feuille d'impôts ou de la date de notification de cette dernière.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2° ofwel, een attest afgeleverd door het o.c.m.w. waaruit blijkt dat de op het heffingsbiljet vermelde heffingsplichtige genoten heeft van een door het o.c.m.w. toegekend leefloon of levensminimum;
2° soit, d'une attestation délivrée par le c.p.a.s. qui fait apparaître que le redevable mentionné sur la feuille de redevance a bénéficié d'un revenu d'intégration ou du minimex accordé par le c.p.a.s.;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: