Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
het staat nu vast!
un jeu d'enfants!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het staat echter ook vast dat
il en résulte des mouvements régionaux très marqués.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het staat op rood.
les feux sont au rouge!
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het staat overigens 0:0.
au fait, le score est 0-0.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het staat de automobielproducenten
les rapports de contrôle ne porteront pas sur les résultats atteints individuellement par les entreprises, afin de ne pas fausser le jeu de la
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het staat gelijk met :
il est équivalent :
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het staat vast dat maatregelen nodig zijn.
la nécessité de prendre des mesures a été reconnue.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het staat vast dat er onregelmatigheden voorgekomen zijn.
il ne peut y avoir de discussion quant à savoir si cette irrégularité a été commise.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het staat vast dat asbestvezels kankerverwekkende stoffen bevatten.
il s'agit effectivement, selon nous, d'un domaine qui n'est pas suffisamment approfondi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het staat nog niet vast welk vervolg deze ontmoeting krijgt.
le suivi de cette réunion reste à préciser.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het staat vast: de europese unie is wereldleider op het vlak
c'est un fait: l'union européenne détient le leadership
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het staat vast dat dit op justitieel gebied van belang is.
son intérêt en matière judiciaire est certain.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het staat vast dat er nog veel, heel veel moet worden gedaan.
car, vous le savez, il est de plus en plus difficile de séparer l'économique du po litique.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het staat vast dat bse door besmet dierenmeel wordt ver oorzaakt.
thors (eldr). (sv) monsieur le président, notre groupe accueille lui aussi cette directive avec satisfaction.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het staat vast dat er relatief steeds meer gepensioneerden zullen bijkomen.
il est incontestable que ce ratio est appelé à évoluer vers une augmentation du nombre de retraités.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mijnheer de voorzitter, het staat vast dat we afstevenen op een bemiddelingsprocedure.
il est évident, monsieur le président, que nous nous dirigeons vers une procédure de conciliation.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het staat vast dat ook elektronisch gemaakte afspraken bindend dienen te zijn.
il est incontestable que les accords conclus par voie électronique doivent en principe être valides.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het staat vast dat god weet wat zij in het geheim en wat zij openlijk doen.
nul doute qu'allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hoe dan ook, het staat vast dat spanje niet meegaat met de afnemende conflicttendens.
c'est aux pays-bas que la conflictualité est la plus faible sur l'ensemble des dix années étu-
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het staat vast dat er een strikt monetair beleid zal blijven worden gevoerd.
il est acquis que la politique monétaire restera stricte.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: