Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
het huwelijksvermogensrecht is een afgeleide van de familiebanden die tussen de betrokken personen bestaan.
la matière des régimes matrimoniaux est dépendante de l'existence de relations de famille entre les individus concernés.
de vraagstukken in verband met het huwelijksvermogensrecht en de vermogensrechtelijke gevolgen van de scheiding van paren zijn uitdrukkelijk bij die gebieden genoemd7.
les questions liées aux régimes matrimoniaux et aux conséquences patrimoniales de la séparation des couples figurent expressément parmi ces domaines7.
2.4 deze verordening is wel van toepassing op zaken betreffende huwelijksvermogensrecht, nalatenschappen en vermogensrechtelijke gevolgen van geregistreerde partnerschappen3.
2.4 par contre, le régime s'applique également aux régimes matrimoniaux, de successions et aux effets patrimoniaux de partenariats enregistrés3.
bij overbrenging van de gewone verblijfplaats van de ene lidstaat naar de andere kunnen de echtgenoten bijvoorbeeld zonder problemen wijzigen welk huwelijksvermogensrecht op hen toepasselijk is.
en cas de changement de résidence habituelle d'un État membre vers un autre État membre, les époux pourront, par exemple, changer sans difficultés la loi applicable à leur régime matrimonial.
niet-contractuele verbintenissen die voortvloeien uit het huwelijksvermogensrecht en het erfenisrecht of uit regelingen die krachtens het daarop toepasselijke recht vergelijkbare gevolgen hebben;
les obligations non contractuelles découlant des régimes matrimoniaux et des successions ou de régimes qui produisent des effets comparables en vertu de la loi applicable à ces relations;
voorstel voor een verordening over het conflictenrecht in het huwelijksvermogensrecht, waaronder de kwestie van de rechterlijke bevoegdheid en de wederzijdse erkenning, en voor een verordening over de vermogensrechtelijke gevolgen van een scheiding van koppels uit andere relatievormen
proposition de règlement relatif aux conflits de lois dans le domaine des régimes matrimoniaux, y compris la question de la compétence et de la reconnaissance mutuelle, et proposition de règlement relatif aux conséquences patrimoniales de la séparation des couples autres que mariés
3. de verplichtingen die voortvloeien uit het huwelijksvermogensrecht of uit een vermogensrechtelijke regeling van betrekkingen die overeenkomstig het daarop toepasselijke recht gelijksoortige gevolgen hebben als een huwelijk, alsook uit testamenten en erfenissen;
(c) les obligations découlant des régimes matrimoniaux ou des régimes de propriété de relations qui, sous la loi qui leur est applicable, produisent des effets similaires au mariage, des testaments et des successions ;
het materiële huwelijksvermogensrecht varieert van lidstaat tot lidstaat, ook al kennen de meeste lidstaten een onderscheid tussen, enerzijds, het wettelijke huwelijksvermogensstelsel en, anderzijds, het contractuele stelsel.
le droit matériel des régimes matrimoniaux varie d'un État membre à l'autre, même si la plupart des États membres opèrent une distinction entre, d'une part, le régime matrimonial légal et, d'autre part, le régime conventionnel.
voorts zou de wederzijdse erkenning kunnen worden uitgebreid tot gebieden waarop dit beginsel nog niet van toepassing is, maar die van groot belang zijn voor het dagelijks leven, zoals erfenissen en testamenten, het huwelijksvermogensrecht en de vermogensrechtelijke gevolgen van een scheiding.
par ailleurs, la reconnaissance mutuelle pourrait être étendue à des matières encore non couvertes et essentielles pour la vie quotidienne telles que les successions et les testaments, les régimes matrimoniaux et les conséquences patrimoniales de la séparation des couples.
deze verordening is van toepassing op zaken betreffende huwelijksvermogensrecht, de vermogensrechtelijke gevolgen van de geregistreerde partnerschappen of nalatenschappen wanneer de eu-wetgeving betreffende de rechterlijke bevoegdheid, het toepasselijke recht en de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen op deze zaken wordt toegepast.
le présent règlement s'appliquera aux questions intéressant les régimes matrimoniaux, les effets patrimoniaux des partenariats enregistrés et les successions lorsque la législation de l'union régissant la compétence, le droit applicable et la reconnaissance et l'exécution des décisions judiciaires rendues dans ces matières s'appliquera.
art. 42 . de belgische rechters zijn bevoegd om kennis te nemen van de vorderingen betreffende het huwelijk of zijn gevolgen, het huwelijksvermogensrecht, de echtscheiding of de scheiding van tafel en bed, naast de gevallen voorzien in de algemene bepalingen van deze wet, indien :
art. 42 . les juridictions belges sont compétentes pour connaître de toute demande concernant le mariage ou ses effets, le régime matrimonial, le divorce ou la séparation de corps, outre dans les cas prévus par les dispositions générales de la présente loi, si :