Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ik ben bier wezen drinken met mijn vrienden.
j'ai été boire de la bière avec mes amis.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik zal natuurlijk met mijn vrienden voor het compromisamendement stemmen.
je voterai naturellement avec mes amis la motion de compromis.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik betwist niet het tijdstip, maar wel de
pour ma part, je ne conteste pas
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik betwist niet dat eenieder het recht heeft dat te doen!
je ne conteste pas que tout le monde a le droit de le faire!
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik betwist niet de publikatie in het publikatieblad.
peutêtre ne suis-je pas assez importante pour m. delors.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik betwist ook niet dat er een amendement op het reglement moet worden goedgekeurd.
je ne conteste pas non plus qu' un amendement au règlement doive être adopté.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ten slotte richt ik mij met mijn laatste punt tot de commissie.
enfin, je voudrais adresser ma dernière remarque à la commission.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de franse regering betwist niet dat hier sprake is van een afwijking.
le gouvernement français ne conteste pas cette divergence.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het koninkrijk spanje betwist niet, dat het zijn verplichtingen niet is nagekomen met betrekking tot de stomatologie.
en revanche, le royaume d'espagne estime ne pas être tenu de modifier sa réglementation régissant les conditions et les périodes de formation des médecins pour les cinq autres spécialités.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oostenrijk betwist niet dat de in deel 2.2 beschreven maatregelen steun vormen.
l’autriche ne conteste pas que les mesures décrites à la section 2.2 constituent des aides d’État.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(127) de commissie betwist niet dat edf openbare-dienstverplichtingen heeft.
(127) la commission ne conteste pas que des obligations de service public incombent à edf.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de helleense republiek betwist niet, dat zij niet alle bepalingen heeft vastgesteld die nodig zijn
la république hellénique ne conteste pas ne pas avoir pris toutes les dispositions nécessaires à la
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de commissie betwist niet dat het volledige wetsontwerp bij de brief van 30 augustus 2000 was gevoegd.
la commission ne conteste pas que l’intégralité du projet de loi ait été annexée à la lettre du 30 août 2000.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de belgische regering betwist niet, dat de richtlijn niet binnen de gestelde termijn is omgezet.
le gouvernement belge ne conteste pas que la directive n'a pas été transposée dans le délai prescrit.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gyproc betwist niet dat deze feiten bestaan en dat zij als inbreuken op het communautaire mededingingsrecht zijn aangemerkt.
gyproc ne conteste pas l’existence des faits et leur qualification comme infractions au droit communautaire de la concurrence.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(48) de commissie betwist niet dat het milieu baat heeft bij de recyclage van oud papier.
(48) la commission ne remet pas en cause les avantages que le recyclage des déchets de papier présente pour l'environnement.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de belgische regering betwist niet, dat de verzekeringsondernemingen die in belgië arbeidsongevallenverzekeringen aanbieden, voor eigen risico opereren.
estimant que la réponse du gouvernement belge n'était pas satisfaisante, la commission a introduit le présent recours.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de italiaanse regering betwist niet dat zij richtlijn 97/36 niet binnen de gestelde termijn ten uitvoer heeft gelegd.
par lettre du 29 mars 1999, le gouvernement italien a transmis à la commission le texte d'un amendement gouvernemental au projet de loi a.s. n° 1138 alors en discussion devant le sénat italien.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verzoekers in het hoofdgeding betwistten niet dat de bank in overeenstemming met de italiaanse wetgeving had gehandeld.
les requ6rants au principal n'ont pas contestö que la banque ait agi en conformitÖ avec la l6gislation italienne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de ernstigste mensch zou gelagchen hebben, als hij mij met mijn huisgezin aan tafel had zien zitten.
un stoïcien eût souri de me voir assis à dîner au milieu de ma petite famille.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: