Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ik kan me gemakkelijk ontspannen
je n'ai pas de peine à me détendre
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik kan me dat niet herinneren.
je ne m'en souviens pas.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik kan me zijn naam niet herinneren.
je ne peux pas me rappeler son nom.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik kan me bij deze doelstelling aansluiten.
j’ apporte un soutien sans réserve à cette proposition.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik kan me de eerste keer nog herinneren.
je me souviens de la première fois.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zo zie ik het, maar ik kan me vergissen.
il me semble, mais je peux me tromper.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
zet de televisie uit. ik kan me niet concentreren.
Éteins la télévision. je n'arrive pas à me concentrer.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik kan me niet van de indruk ontdoen dat de
aussi, je ne peux me défaire de l'impression que la direction française de renault s'est perdue trop longtemps en de vaines lamentations.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik kan me niet voorstellen dat dat niet zou kunnen.
je ne vois d'ailleurs pas pourquoi cela ne serait pas possible.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik kan me goed voorstellen, hoe deze problemen ontstaan.
j'imagine aisément comment de tels problèmes se font jour.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik kan me iets voorstellen bij het gevoel van hulpeloosheid.
je peux comprendre les sentiments d'impuissance.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik kan me niet voorstellen hoe je 529 mensen moet ophangen.
on n'arrive pas à imaginer comment on pourrait même pendre 529 personnes.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nogmaals, voorzitter, ik kan me makkelijker klussen voorstellen.
je le répète, monsieur le président, j' ai déjà vu des numéros de funambules moins risqués.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik kan me niet herinneren dat dit ontwerp gisteren werd voorgelegd.
je ne me souviens pas que ce projet a été présenté hier.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ik kan me dan ook goed vinden in de hoofdlijnen van het verslag.
— sur le rapport bertens
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mijnheer rack, ik kan me niet voorstellen dat het hier om bezuinigingsmaatregelen gaat.
monsieur rack, je ne peux imaginer qu' il s' agit de mesures d' économie.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik kan me niet voorstellen dat ze echt zo veel energie hebben bespaard.
je ne peux pas croire qu'ils ont vraiment économisé autant d'électricité.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik kan me alleen maar afvragen, of het hetzelfde is voor alle anderen.
je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik kan me herinneren dat het een zondag was, een heldere en zonnige dag.
je me rappelle que c'était un dimanche, une journée claire et ensoleillée.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik kan me in grote lijnen bij de opmerkingen van de vorige sprekers aansluiten.
je suis très largement d'accord avec l'orateur précédent.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: