Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ik weet zeker dat je het leuk zult vinden.
je suis sûr que tu aimeras ça.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik weet zeker dat het verslag van de heer ribeiro een belangrijk document wordt.
le rapport de m. ribeiro sera, j' en suis sûr, un document important.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik weet zeker dat u dit zult doen.
je suis certain que vous n'y manquerez pas.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ik weet zeker dat dat niet zal gebeuren.
je n'en retiendrai qu'un seul, qui n'est d'ailleurs tou jours pas réglé, à savoir le problème de la fuite de sodium à creys-malville.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik weet zeker van niet.
je suis sûre que non.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik weet zeker dat zelfs de commissie het daarmee eens is.
je suis certain que même la commission en conviendra.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik weet zeker dat wij het duidelijker, hoorbaarder kunnen maken.
je suis certain que l'on peut davantage s'en rendre compte, qu'on peut la rendre plus audible.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik weet zeker dat dit parlement het vredesproces aanmoedigt en steunt.
je suis persuadé que cette assemblée désire exprimer ses encouragements et son soutien au processus de paix.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik weet zeker dat we goed naar elkaar luisteren.
je suis certain que nous écoutons le point de vue de chacun.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ik weet zeker dat we ons daaraan zullen houden.
soyez assuré que nous continuerons cette politique.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik weet zeker dat het hele parlement uw vreugde deelt over deze aankondiging.
je suis sûr que toute l'assemblée partage votre plaisir de faire cette annonce.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik weet zeker dat hij hem ook gewaardeerd zou hebben."
je suis sûr qu’il aurait apprécié, lui aussi.»
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ik weet zeker dat het niet de bedoeling van de commissie is om dat te ontketenen.
c'est aux membres directement élus et à eux seuls que devrait incomber la responsabilité de décisions de ce type.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik weet zeker dat de raad door deze hoogst onaangename crisis is
pour terminer, je dirais que j'ai reçu personnellement toutes les ong qui ont demandé un contact. je leur ai parlé
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik weet zeker dat dit ook zal gelden voor de franse regering.
je suis certain qu'il en va de même pour le gouvernement français.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik weet zeker dat alle partijen mijn diepe verontwaardiging hierover delen.
ce sont là des agissements inacceptables pour le reste du monde et je suis certain que tous, quelles que soient les tendances, partagent mon indignation profonde.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik weet zeker dat iedereen zich daarbij zal aansluiten, mijnheer blokland.
je suis certain que nous sommes tous d'accord avec vos remarques, monsieur blokland.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik weet zeker dat commissaris van den broek uw opmerkingen heeft gehoord.
le président. - votre remarque est enregistrée monsieur cox.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik weet zeker dat er contradicties en misschien zelfs conflicten zullen rijzen.
il y aura sûrement un problème de contradiction et de conflit possible.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: