Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ik wil je graag hard neuken
peux-tu mettre un didlo dans ta chatte pour moi ?
Laatste Update: 2024-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het grote publiek moet de landbouw beter leren kennen
faire mieux connaître l'agriculture au public
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik wil je neuken
je veux te baiser
Laatste Update: 2023-11-26
Gebruiksfrequentie: 16
Kwaliteit:
de europese ambtenaren in brussel supermacht als de verenigde staten de wereldproblemen benadert, beter leren kennen en
les fonctionnaires européens à bruxelles des problèmes qui est celle d’une puissance
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zulks kon in hun ogen enkel bereikt worden als de europeanen elkaar beter leren kennen en gezamenlijk handelen.
dans le préambule du traité de rome, les signataires ont exprimé leur détermination à établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples européens, estimant que celle-ci ne pouvait se réaliser que si ces derniers apprenaient à se connaître et à agir ensemble.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
naar mijn mening, moeten wij elkaar op cultureel, politiek, economisch en religieus vlak beter leren kennen.
je fais également référence aux préparatifs et aux négociations menées en vue de la conclusion d'accords dits de partenariat avec les pays du maghreb.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke aanbevelingen moeten de belanghebbenden elkaar eerst beter leren kennen en nieuwe werkmethoden ontwikkelen.
afin de s’accorder sur des recommandations communes, les parties prenantes doivent d’abord mieux se connaître et mettre au point de nouvelles méthodes de travail.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de leerlingen hebben niet alleen kennis gemaakt met andere landen en culturen, maar zij hebben ook zichzelf beter leren kennen.
un tel outil de promotion pourrait être utilisé dans les établissements souhaitant initier un partenariat comme dans la formation continue des enseignants.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
9° alle praktische informaties inzamelen zodat waalse bedrijven de buitenlandse markten beter leren kennen en de mogelijkheden ervan uitbaten;
9° rechercher toutes informations pratiques de manière à permettre aux entreprises wallonnes de mieux connaître les marchés extérieurs et d'en exploiter les possibilités ;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
doel van „mediterradio" is ook dat sardiniers en corsicanen elkaar beter leren kennen en zich achter gemeenschappelijke initiatieven en projecten scharen.
la mission est aussi d'encourager une meilleure connaissance réciproque entre les peuples des deux régions, tout en suscitant une dynamique d'initiatives et de projets en commun.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
d de burgers van de lidstaten en vooral de jongeren aan te zetten tot het beter leren kennen van de culturen en van de wijze van leven in de andere lidstaten.
d encourager les citoyens des États membres, et notamment les jeunes, à mieux connaître les cultures et les modes de vie des autres pays membres.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
caleidoscoop moet er dus enerzijds toe bijdragen dat de europese bevolkingen elkaar beter leren kennen en vooroordelen verdwijnen, en anderzijds dat de specifieke nationale kenmerken behouden blijven.
nous considérons qu'il ne peut y avoir de distinction dans la connaissance entre le travail et la carrière académique, d'une part, et la poursuite des études vers des études post-universitaires ou des doctorats, d'autre part.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
debedoeling is dat mensen in de verschillende europese landen de diverse stelsels envoorzieningen op het gebied vanberoepsopleiding beter leren kennen, zodattoekomstige politieke besluiten op dit gebiedbeter worden begrepen.
ils’agit de promouvoir la compréhensionréciproque des systèmes et des dispositifsde formation professionnelle dans les payseuropéens pour éclairer les prises de décisionspolitiques ultérieures.la visite d’étude constitue une opportunitéde rencontres.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de bezoeken bieden de gelegenheid voor een vruchtbare gedachtenwisseling en zij maken het mo gelijk dat de commissie en de bezoekers elkaar beter leren kennen, wat zeer be langrijk is."
elles permettent un échange de vues enrichissant et une connaissance réciproque très importante.»
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
bevorderen van culturele contacten en verspreiding van kennis over de geschiedenis en de huidige situatie, zodat beide partijen elkaar beter leren kennen en meer begrip voor elkaar kunnen opbrengen;
promotion des échanges culturels et dissémination de notions d'histoire et d'actualité, en vue d'une meilleure connaissance et compréhension mutuelles;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de gemeenschap zou naast de economische samenwerking ook de culturele uitwisseling binnen de regio zelf evenals met europa moeten bevorderen en er zodoende een bijdrage toe moeten leveren dat de betrokken volkeren elkaar beter leren kennen en begrijpen.
la communauté pourrait, parallèlement à la coopération économique, promouvoir également les échanges culturels tant à l'intérieur de la région qu'avec l'europe et contribuer ainsi à meilleure connaissance et compréhension réciproques.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je kunt nog zozeer de samenwerking tussen politiekorpsen opvoeren, je kunt nog zo hard verbieden en repressief optreden, maar dat is allemaal lang niet zo efficiënt als een nauwlettend beleid waarmee verschillende gemeenschappen, etniën of godsdiensten elkaar beter leren kennen.
la résistance, cela signifie qu'il faut aider les minorités à accéder à leurs droits, car là où la dignité humaine est mise au conditionnel, la révolte est un devoir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de toename van het aantal uitwisselingen tussen scholen, von eenvoudige uitstapjes in de grensgebieden tol langere studiereizen, is een erg positief aspect van het vrije verkeer, waardoor tevens de toekomstige burgers europo beter leren kennen.
la multiplication des échanges scolaires, depuis de simples excursions dans des zones frontalières jusqu'à des voyages d'étude plus longs, est un aspect très positif de la libre circulation, en même temps qu'un facteur de meilleure connaissance de l'europe par ses futurs citoyens.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
onder de juiste voorwaarden zou een eerlijke arbeidsmobiliteit de interactie tussen europese burgers moeten bevorderen en ertoe moeten leiden dat zij elkaar beter leren kennen en elkaar beter accepteren, waardoor een bijdrage aan een tolerantere en inclusievere samenleving wordt geleverd.
dans des conditions appropriées, une mobilité des travailleurs équitable devrait favoriser l’interaction entre citoyens européens, améliorer la connaissance mutuelle et l’acceptation et, partant, contribuer à une société plus tolérante et inclusive.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daartoe wordt de nadruk gelegd op de complementariteit van plattelandsactiviteiten en van stad en platteland, een adequate planning van de landbouwproduktie en de emancipatie van individu, gezin en samenleving, ten einde te bewerkstelligen dat landbouwers en andere burgers elkaar beter leren kennen.
a cette fin, il met l'accent sur la complémentarité entre les activités rurales et entre la ville et la campagne, sur l'orientation adéquate de la production agricole, sur la promotion de la personne, de la famille et de la société, dans une meilleure connaissance réciproque entre les agriculteurs et les autres citoyens.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: