Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zo kunnen conflicten over de financiering voortaan in de kiem worden gesmoord.
cela pourrait éviter à l'avenir les conflits au sujet du financement.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze verordening kan derhalve als de kiem van sepa worden beschouwd.
ce règlement peut donc être considéré comme l’acte de naissance du sepa.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
betekent dit dat natura 2000 in de kiem zal worden gesmoord door de financiële vooruitzichten?
est-ce à dire que natura 2000 sera étouffé dans l’œ uf des perspectives financières?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
innovatie kan hierdoor in de kiem worden gesmoord en de consumentenbescherming kan erdoor worden ondermijnd.
ceci pourrait entraver l'innovation et saper la protection des consommateurs.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in de strategiemoet innovatie in de kiem aanwezig zijn.
dernier point: dénition d’un projet réussi
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik hoop dan ook dat wij het niet in de kiem smoren.
les villes présenteront par conséquent directe ment leur dossier de candidature, sans passer par les États.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
door te dreigen met nieuwe belastingen voor investeerders en handelaars zouden de groeivooruitzichten in de kiem worden gesmoord.
toute menace de nouvelle taxe pour les investisseurs et les commerçants comme suggéré ici aurait pour effet d'hypothéquer toute perspective réelle de croissance renforcée au moyen des échanges commerciaux et des investissements.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
discriminatie moet in de kiem worden gesmoord wanneer mensen worden geïntimideerd, vijandig worden behandeld of beledigd.
la discrimination doit être combattue de manière préventive, lorsqu' apparaissent des phénomènes d' intimidation, d' hostilité ou d' offense.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de minste of geringste uiting van racisme, onverdraagzaamheid of vreemdelingenhaat moet in iedere lidstaat in de kiem worden gesmoord.
tout acte de racisme, d' intolérance ou de xénophobie doit être immédiatement réprimé dans tout État membre où il se produit.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de doelmatigheid van de bestrijding van bosbranden wordt beoordeeld aan de hand van het aantal branden die in de kiem worden gesmoord.
d'une part, il est insensé de croire que seule une politique forestière commune pourra résoudre les problèmes liés aux incendies de forêts.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij kunnen hen niet opnieuw aan hun lot overlaten, dan zou die fameuze „nieuwe wereldorde" in de kiem worden gesmoord.
nous ne pouvons les abandonner à leur sort encore une fois, sous peine d'étouffer dans l'œuf ce fameux « nouvel ordre mondial».
de bse-crisis had in de kiem gesmoord kunnen worden als er vanaf de eerste alarmerende berichten moediger besluiten genomen waren.
la crise de l' esb aurait pu être enrayée si des décisions plus courageuses avaient été prises lors des premières alertes.
concurrentie in de kiem door enorme sociale bijstand en subsidies te verlenen aan bepaalde sectoren.
m. colom i naval a parlé d'une ambiguïté de la commission à propos de son attitude face au parlement européen, d'une part, et face au conseil, d'autre part.
met de discussie daarover moet een serieus begin worden gemaakt en deze mag niet met voor de hand liggende, emotioneel geladen en doorslaande argumenten in de kiem worden gesmoord.
non pas en tant que secteur en soi, tout important qu'il soit devenu, mais surtout parce qu'il crée des conditions propices pour la quasi-totalité des autres secteurs de la société.
helaas echter bevat iedere overwinning de kiem van toekomstige nederlagen.
je crains que ces prisonniers ne connaissent le sort de ces chiites oubliés du sud de l'iraq ; maintenant que la guerre est terminée, saddam hussein est en train de se livrer à un génocide contre ce peuple, dans une large mesure oublié.