Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
rina is op dit ogenblik in opspraak.
la société rina est actuellement compromise.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
deze slepende kwestie brengt dit parlement in opspraak.
un tel délai discrédite l’ assemblée.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
prijs van het succes: de technologie in opspraak?
l'europe, déclin et renaissance
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het is in opspraak gekomen en mag geen slechte naam krijgen.
il fait l' objet de rumeurs, il ne peut tomber dans le discrédit.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
een parlement mag zich niet op dergelijke wijze in opspraak laten brengen.
il est impossible qu'un parlement se discrédite de cette manière.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik hoorde dat ik nadien door de heer collins persoonlijk in opspraak werd gebracht.
c'est la deuxième fois que je fais cette remarque. je voudrais que le public s'associe à l'hommage que nous rendons.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maar ik zou u in opspraak brengen als ik deze lofzang voort zou blijven zetten.
cela n'est d'ailleurs ni nécessaire ni possible au plan juridique.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik vind dat wij ons als medewetgevers in opspraak brengen wanneer wij aan deze eisen eenvoudig voorbijlopen.
je pense que ne pas respecter de telles exigences revient à se discréditer en tant que colégislateur.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het gehele proces heeft iedere notie van recht in opspraak gebracht en te schande gemaakt.
durant ces derniers mois, les clashes n'ont cessé de se multiplier dans le nord du mali.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit kwam in opspraak omdat de aangesloten leden via deze constructie extra pensioen ontvingen uit europese middelen.
cela a été mis en cause parce que les députés affiliés recevaient, grâce à cette construction, une retraite supplémentaire à partir de moyens financiers européens.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dit is een vreselijke kwestie die de politici van veel europese landen en met name die van mijn land in opspraak brengt.
qui, pendant des années a touché les bénéfices des ventes massives d'armes que l'on envoyait dans ce pays?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat de bestaande activiteiten niet in opspraak worden gebracht door het plan en dat zij vallen onder de gewijzigde vrijwaringsclausule;
que les activités existantes ne sont pas mises en causes par le plan et qu'elles bénéficient de la clause de sauvegarde amendée;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
door zijn gedrag het vertrouwen van het publiek schokt ofwel de eer of de waardigheid van zijn mandaat in opspraak brengt;
ébranle la confiance du public par son comportement, ou porte atteinte à l'honneur ou à la dignité de son mandat;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze verachtelijke en hatelijke kritiek strekken de opstellers ervan tot schande en brengen de socialistische fractie waar zij deel van uitmaken in opspraak.
il a été confronté à des témoins qui refusaient de répondre aux questions qui leur étaient posées et qui traitaient du fond du problème.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de ombudsman kan de gegrondheid van een rechterlijke beslissing niet in twijfel trekken, maar kan wel aanbevelingen doen aan de in opspraak gebrachte administratieve dienst.
le médiateur ne peut remettre en cause le bien-fondé d'une décision juridictionnelle mais a la faculté de faire des recommandations au service administratif mis en cause.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik hoop alleen dat de commissie na deze stemming tenminste het fatsoen heeft om de juiste conclusies te trekken en dat de in opspraak gebrachte commissarissen zullen aftreden.
par cette intervention orale, j'espère au moins que la commission aura la décence de tirer les conséquences qui s'imposent et que les commissaires impliqués se retireront.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
wij zijn eigenlijk allemaal ernstig in opspraak gebracht door een televisie-uitzending van 13 oktober jl. door de ncrv, een nederlandse omroeporganisatie.
nous avons tous été gravement diffamés par une émission du 13 octobre dernier, sur une chaîne de télévision néerlandaise, ncrv.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
2° ter dekking van alle schade veroorzaakt door een begunstigde die zijn civiele aansprakelijkheid niet in opspraak zou brengen of van alle schade die hem tijdens de begeleiding zou zijn toegebracht.
2° couvrant tout dommage causé par un bénéficiaire qui ne mettrait pas en cause sa responsabilité civile ou tout dommage dont il aurait été victime pendant l'accompagnement.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bc zou de commissie op het hart willen drukken dat zij geen wijzigingen overweegt die zouden kunnen worden gezien als akkoordjes met het oog op de verkiezingen of als een nieuw herverkiezingsprogramma voor een in opspraak geraakte conservatieve regering.
c'est pourquoi je demande que vous votiez en faveur de la proposition d'amendement, qui permettrait de respecter les critères de l'objectif numéro 2, et, donc, la révision de la liste en ce qui concerne la finlande.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de heer martinez oordeelde het nuttig om mij in opspraak te brengen, omdat ik, in tegenstelling tot de heer le pen, niet deelgenomen heb aan de suez-expeditie.
et, enfin, à quoi sert de prétendre s'aligner sur les normes américaines pour les particules émises par les voitures diesel, quand on sait qu'il n'y a pratiquement pas de voitures diesel aux usa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: