Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kan jij het nodige doen om deze artikels naar ons toe te sturen , alvast bedankt
pouvez-vous faire le nécessaire pour nous envoyer ces articles, merci d'avance
Laatste Update: 2020-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dan verbindt hij zich ertoe het nodige te doen om deze te verkrijgen;
il s'engage à effectuer toutes les démarches utiles pour en bénéficier;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de gemeenschap is vastbesloten het nodige te doen om deze doelstellingen te bereiken.
la communauté est décidée à agir pour atteindre ces objectifs.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de vhb-aanvrager moet dus het nodige doen om aan deze vereisten te voldoen.
il appartient au demandeur d'une amm de prendre ses dispositions pour répondre à ces exigences.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ik verzoek u het nodige te willen doen om deze omzendbrief te publiceren in het bestuursmemoriaal van de provincie.
vous voudrez bien prendre les dispositions nécessaires en vue de publier la présente circulaire au mémorial administratif de votre province.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
de commissie zal al het nodige doen om dit doel daadwerkelijk te verwezenlijken.
la commission fera le nécessaire afin que cet objectif puisse effectivement être réalisé.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de commissie moet zelf nog het nodige doen om de subsidiariteit toe te passen.
la commission doit encore elle-même faire des efforts pour appliquer la subsidiarité.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ik ga het nodige doen om dit zo snel als mogelijk op te sturen naar danfoss
je ferai le nécessaire pour l'envoyer à danfoss dès que possible
Laatste Update: 2020-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
zij zullen al het nodige doen om ze snel en op constructieve wijze te onderzoeken.
ils feront tout ce qu'il faut pour l'examiner de façon à la fois constructive et rapide.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
allereerst moeten wij het nodige doen om bijkomende middelen voor humanitaire hulp uit te trekken.
il fallait tout d'abord se préparer à mobiliser des ressources supplémentaires pour l'aide humanitaire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
het nodige doen om elk in hun land zo spoedig mogelijk een nationaal debat te organiseren;
de prendre les mesures nécessaires pour engager le plus rapidement possible un débat national structuré sur leur territoire;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
als de voorwaarden daartoe zijn vervuld, het nodige doen om belarus bij het europees nabuurschapsbeleid te betrekken
si les conditions sont remplies, actions favorisant l'intégration du belarus dans la pev
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
elke partij bij het geschil moet het nodige doen om de beslissing van de scheidsrechters ten uitvoer te leggen.
chaque partie au différend est tenue de prendre les mesures requises pour l'application de la décision des arbitres.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de commissie moet dan ook al het nodige doen om de tekortkomingen van de diverse nationale regeringen weg te werken.
parce que ce sont là des questions d'orientation politique voulue par la communauté et le parlement, et la commission devra veiller, par tous les moyens possibles, à remédier aux insuffisances des gouvernements nationaux.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
commissie en raad moeten daarom het nodige doen om adequate reacties te krijgen op de voorstellen die zijn gedaan.
la commission et le conseil doivent dès lors mettre en œuvre toutes les initiatives voulues pour obtenir des réponses adéquates aux propositions en jeu.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
is er geen veiligheidsverbindingsfunctionaris, dan moet elke lidstaat het nodige doen om ervoor te zorgen dat passende maatregelen worden genomen.
en l’absence d’un correspondant, chaque État membre devrait prendre les dispositions nécessaires afin que des mesures appropriées soient prévues.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ook moeten de lidstaten het nodige doen om door begunstigden begane onregelmatigheden te voorkomen en om dergelijke onregelmatigheden doeltreffend te behandelen.
il est également nécessaire que les États membres préviennent et traitent efficacement toute irrégularité commise par des bénéficiaires.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
b) of de lidstaat en de commissie het nodige doen om onregelmatige betalingen terug te vorderen of af te schrijven;
b) si les États membres et la commission prennent des mesures appropriées pour recouvrer ou mettre en non-valeur les paiements irréguliers;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
daarom dringt het comité er bij de commissie en de lidstaten op aan dat zij het nodige doen om dit belangrijke aspect geregeld te krijgen.
le cese encourage donc la commission à promouvoir une approche commune en la matière et invite les États membres et les institutions concernées à trouver une solution à ces problèmes importants.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de commissie zal van haar kant al het nodige doen om ervoor te zorgen dat het beginsel van samenhang steeds meer wordt toegepast in haar eigen voorstellen.
en ce qui la concerne, la commission déploiera tous les efforts nécessaires pour assurer que le principe de cohérence soit de mieux en mieux appliqué à ses propres propositions.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: