Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wij kijken zeer kritisch naar de toepassing van zogenaamde kaderrichtlijnen.
nous considérons d' un il très critique le recours à de soi-disant directives-cadres.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
we hebben kritisch naar deze procedures gekeken.
nous les avons examinées et les avons prises en considération.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik denk dat we hier kritisch naar moeten kijken.
je pense qu’ un examen critique est nécessaire à cet égard.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wij moeten natuurlijk ook kritisch naar onszelf kijken.
nous devons bien entendu porter un regard critique sur nous-mêmes également.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
daarom kijken we ook soms buitengewoon kritisch naar wit-rusland en naar wat er daar nu in feite gebeurt.
c' est pour cette raison que nous sommes parfois très critiques vis-à-vis de la biélorussie et que nous examinons en face ce qui s' y passe réellement.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de burger kijkt in het algemeen kritisch naar de steeds verdergaande europese integratie.
!.mltj m m coordination doit laisser à chacune d'elles une autonomie suffisante et sauvegarder la visibilité des rôles et des responsabilités qui leur sont propres.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
collega's, ten slotte, ik wil dat de vleessector kritisch naar zichzelf kijkt.
enfin, je souhaite que le secteur de la viande porte un regard critique sur lui-même.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
met grote verwachtingen kijken de vrou wen van europa nu kritisch naar onze initiatieven in deze laatste jaren van de 20ste eeuw. ze willen zich terugvinden in het europese huis.
nous nous sous-estimons si nous ne comprenons pas que notre électoral s'attend à ce qu'on l'aide pour interpréter le monde, pour trouver les formules, pour proposer des solutions aux ques tions posées quotidiennement à travers le continent dans les pubs, dans les tavernes, dans les cafés.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
behalve kritisch te kijken naar dit parlement wil ik ook kritisch naar de raad kijken. welk gevolg bijvoorbeeld heeft de raad gegeven aan de mensenrechtenresoluties die vorig jaar in de vn zijn aangenomen?
dans le même temps, le conseil a répété son inquiétude face aux violations des droits de l'homme au nigéria, y compris la détention de prisonniers politiques ainsi que la lenteur du processus de démocratisation.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
misschien moeten wij, voordat wij anderen bekritiseren, eerst eens kritisch naar onszelf en onze daden kijken.
avant de critiquer telle ou telle personne extérieure, nous ferions bien de jeter un regard critique sur les actions que nous menons chez nous.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dit zijn vier gemeenschappelijke aanbevelingen voor alle lidstaten en in de gvw voor 2005 zal kritisch naar de tenuitvoerlegging daarvan moeten worden gekeken.
ces quatre recommandations communes s’adressent à tous les États membres et le rapport conjoint sur l’emploi 2005 devra effectuer un examen critique de leur mise en œuvre.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de bedoeling is ook dat iedereen er inzage in kan krijgen, zodat organisaties en individuele personen er kritisch naar kunnen kijken.
elle est également conçue pour être accessible publiquement, et consultable par les organismes et les particuliers.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beleidsmakers, dienstverleners en non-gouvernementele organisaties die op tal van terreinen actief zijn, moeten kritisch naar hun eigen activiteiten kijken.
les décideurs politiques, les prestataires de services et les organisations non gouvernementales intervenant dans un large éventail de domaines doivent être critiques lorsqu’ils jugent leurs propres activités.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
afsluitend moet worden gezegd dat een parlement dat een uitgavenniveau heeft van ongeveer 1,2 miljoen ecu per afgevaardigde nog wel eens kritisch naar zijn beste dingspatroon mag kijken.
enfin, il faut dire qu'un parlement qui dépense environ 1,2 million d'écus par délégué ferait mieux de jeter un regard critique sur son propre modèle de dépenses.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
informeren wil niet zeggen dat er niet kritisch naar de dingen gekeken mag worden, maar bij die kritiek moet wel op de voorgrond staan dat ons product in beginsel een goed product is.
fournir des informations n’ équivaut pas à renoncer à toute critique, mais ces critiques doivent d’ abord servir à souligner la qualité fondamentale de notre produit.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
zoals al eerder gezegd, moeten we onszelf zeer kritisch naar onszelf kijken, minstens zo kritisch als wij naar toetredende landen en andere landen van buiten de unie kijken.
comme d' autres l' ont dit, il est essentiel que nous portions un regard très critique sur nous-mêmes ou, tout au moins, aussi attentif que celui que nous avons réservé aux pays candidats et aux pays tiers.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik noem er maar enkele omdat ik de begrotingscommissie niet meer heb kunnen raad plegen, maar ik wil het parlement toch in overweging geven daar zeer kritisch naar te kijken om te voorkomen dat wij in 1990 weer in budgettaire moeilijkheden geraken.
elles ne découlent pas des décisions de bruxelles et sont pour le moins quelque peu inopportunes à ce stade des négociations au gatt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de raad heeft dit doel zelf mede vastgesteld. het is inderdaad een positief signaal dat de ene europese instelling eens kritisch naar het optreden van een andere europese instelling kijkt en zich daarbij enkel en alleen door de doelen van de europese grondwet laat leiden.
il est en effet positif qu’ une institution européenne soit en mesure d’ analyser de manière critique les actions d’ une autre sur la seule base des objectifs de la constitution européenne.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
we weten hoeveel de ontmanteling van kern centrales kost en we zouden nog eens heel kritisch naar kernenergie moeten kijken. tk ben ud van een partij die anti-kernenergie is, ik ben voorzitter van die partij in schotland.
maintenant que les dépenses consacrées à la défense peuvent diminuer pro gressivement, les fonds ainsi dégagés devraient être affectés à l'amélioration de la situation dans l'ancien bloc de l'est.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3.1 met betrekking tot lage- en middeninkomenlanden die op weg naar ontwikkeling zijn, wordt vaak kritisch naar voren gebracht dat er eerst economische groei moet worden gecreëerd en dat daarna de maatschappelijke organisaties inspraak kunnen krijgen.
3.1 l'objection fréquemment avancée à l'égard des pays qui sont sur la voie du développement et dont les revenus sont moyens voire bas est qu'il faut d'abord garantir la croissance économique et puis seulement impliquer les organisations de la société civile.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: