Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
landbouwcommissaris fischler: beleid van "aanmodderen" inzake biotechnologie moet een halt worden toegeroepen
biotechnologie : m. fischler, commissaire chargé de l'agriculture, souhaite que l'on cesse de pratiquer le "système de la débrouille"
omdat deze regels in de eglanden nog zo verschillen, blijft het met het vrij verkeer aanmodderen en zijn lapmiddelen zoals schengen nodig.
le président du parlement européen, m. egon klepsch et, mme pery, 1e'" vice-présidente, se font expliquer le fonctionnement du minitel 3615-3616 cee au bureau de paris.
men is al 22 jaar aan het aanmodderen en ondanks internationale veroordelingen, vn-resoluties enzomeer, is er niets veranderd.
depuis 22 ans déjà on patauge, et malgré condamnations internationales, résolutions de l' onu et autres, rien n' a changé.
eerst en vooral, wil men deze lokale werkgelegenheidsinitiatieven uitbouwen tot een beloftevolle sector met tewerkstellingskansen voor vrouwen, die er trouwens massaal van gebruik maken, langdurig werklozen en jonge werklozen, dan is het belangrijk dat wij die niet laten aanmodderen in hamburgerjobs met slechte statuten en aan bijstandsvergoedingen.
tout d'abord on souhaite transformer ces initiatives locales en un secteur d' emploi prometteur, pleins d' opportunités pour les femmes,- qui en tirent d'ailleurs énormément parti-, les chômeurs de longue durée et les jeunes. mais il convient de veiller à ce que ces emplois de proximité ne deviennent pas des jobs précaires, sans statut ni rémunération correcte.
15 jaar lang zijn zij in groot-brittannië tekortgeschoten en nu doen zij, zoals zij als voorzitter van deze gemeenschap aanmodderen, tekort aan de mensen in de europese gemeenschap.
elles échouent depuis quinze ans en grande-bretagne et elles font maintenant défaut au peuple de la communauté européenne alors que la grande-bretagne se débat à la présidence de cette communauté.
de commissaris heeft gezinspeeld op de evenwichtsoefeningen die wij de laatste jaren hebben moeten uitvoeren. mevrouw de commissaris, wij mogen niet zomaar wat aanmodderen, wij mogen geen nieuwe prioriteiten trachten te financieren met dezelfde middelen.
mme la commissaire a fait référence aux exercices de ces dernières années que nous avons dû adopter sur la corde raide: madame la commissaire, nous ne pouvons pas continuer à vivre au jour le jour, nous ne pouvons essayer de financer de nouvelles priorités avec les mêmes ressources.
7.1 de landen van de eurozone staan voor de keus om de komende jaren te blijven "aanmodderen" of om een overgangsperiode in te lassen die uiteindelijk tot een begrotingsunie moet leiden.
7.1 au cours des prochaines années, les membres de la zone euro devront choisir entre un processus de solutions de fortune au cas par cas, et une feuille de route de transition qui devrait aboutir à une union budgétaire.