Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
"aval verlenen"
avaliser
Laatste Update: 2014-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
hij mag zijn wetboeken meebrengen.
il peut toutefois se munir de ses codes.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
wat niet mag zijn, is gewoon niet.
ce qui ne saurait être n'existe tout bonnement pas.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
europa mag zijn belofte niet breken.
la stabilité a été promise et l'europe n'a pas le droit de rompre sa promesse.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
betrokkene mag zijn pensioenaanspraak laten gelden.
l'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hij mag zijn aanspraak op pensioen doen gelden.
il est autorisé à faire valoir ses droits à la pension.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
er staat dat het geen technische handelsbelemmering mag zijn.
il ne peut y avoir d'entraves techniques aux échanges, y lit-on.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
het lid dat zich onthoudt, mag zijn onthouding motiveren.
le membre qui s'abstient peut motiver son abstention.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
geen van de vijf landen mag zijn eigen rechter zijn.
aucun des cinq etats partenaires ne peut se juger lui-même.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de kunstenaar mag zijn beroep niet zo maar tijdelijke uitoefenen.
l'artiste ne doit pas exercer sa profession de façon provisoire ou passagère.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de kandidaten die voor deze taalexamens niet slagen komen evenwel nog in aanmerking voor andere betrekkingen die te verlenen zijn in diensten waarvan het personeel eentalig mag zijn.
les candidats qui n'auront pas satisfait à ces examens linguistiques, pourront néanmois accéder à d'autres emplois pour autant qu'ils soient à conférer dans les services où le personnel peut être unilingue.
de kandidaten die voor deze taalexamens niet slagen, komen evenwel nog in aanmerking voor andere betrekkingen die te verlenen zijn in diensten waarvan het personeel eentalig mag zijn.
les candidats qui ne réussiraient pas l'examen linguistique pourront cependant postuler à une place vacante dans un service unilingue.