Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in de drie bestreden verordeningen heeft de commissie dus de materieelrechtelijke bepalingen van verordening nr. 3759/92 toegepast.
la commission a donc appliqué, dans les trois règlements attaqués, les dispositions matérielles du règlement n° 3759/92.
hier zijn de veranderingen van zowel materieelrechtelijke als procedurele aard.
les entreprises ne notifieront plus systématiquement leursaccords pour autorisation, ce qui permettra à la commission de s’attaquer aux violations graves,en particulier dans les affaires ayant des effetstransfrontaliers.
dergelijke marktomstandigheden zijn evenwel in andere sectoren aanwezig en de materieelrechtelijke bepalingen van de artikelen 81 en 82 zijn reeds op deze diensten van toepassing.
or, pareilles conditions du marché se retrouvent dans d'autres secteurs, et les dispositions de fond des articles 81 et 82 du traité sont déjà applicables à ces services.
in het basisscenario worden de materieelrechtelijke regels van het bestaande daeb-staatssteunpakket gehandhaafd.
le scénario de référence est le prolongement des règles de fond prévues par le présent paquet de mesures sur les aides d’État en faveur des sieg.
de specifieke materieelrechtelijke bepalingen inzake concurrentie in de sector zeevervoer blijven evenwel binnen de werkingssfeer van verordening (eeg) nr. 4056/86 vallen.
toutefois, les dispositions concurrentielles de fond relatives au secteur maritime continuent de relever du champ d'application du règlement (cee) no 4056/86.
het icn tracht de internationale samenwerking te vergemakkelijken en voorstellen te formuleren voor procedurele en materieelrechtelijke convergentie.
le ric vise à faciliter la coopération internationale et à formuler des propositions allant dans le sens d'une convergence des procédures et des dispositions de fond.
er zou bovendien een probleem kunnen zijn op het vlak van het gelijkheidsbeginsel indien men de advocatenkosten koppelt aan een materieelrechtelijke norm.
il pourrait en outre se poser un problème au niveau du principe d'égalité si l'on couple les frais d'avocat à une norme de droit matériel.
aan andere materieelrechtelijke aspecten van de belasting, buiten de aanslagvoeten en de vrijstellingen, kunnen zij niet raken.
hormis les taux d'imposition et les exonérations, les régions ne peuvent modifier aucun autre aspect du droit matériel de l'impôt.
33.onder de materieelrechtelijke vraagstukkendie in de kartelbeschikkingen en onderzoekenvan de commissie aan de orde zijn gekomen, zijndrie aspecten noemenswaard.
le tribunal depremière instance a été saisi d’une questionrelative à la prise de copie de documents pourlesquels les entreprises revendiquaient laprotection de la confidentialité (2);
33.onder de materieelrechtelijke vraagstukken die in de kartelbeschikkingen en onderzoeken van de commissie aan de orde zijn gekomen, zijn drie aspecten noemenswaard.
33.parmi les questions de fond soulevées dans le cadre de décisions prises et d’enquêtes menées parla commission concernant des ententes, trois aspects méritent d’être mentionnés:
de materieelrechtelijke test voor debeoordeling van concentraties is anders geformuleerd, zodat het duidelijk wordt dat de commissiekan optreden tegen alle soorten concentraties diede mededinging bedreigen.
en même temps, le respect desrègles de concurrence de l’union européennesera assuré non seulement d’une manière centralisée, à bruxelles, mais relèvera d’une responsabilité partagée des autorités européennes de laconcurrence collaborant au sein d’un réseau spécialement constitué à cet effet, le réseau européende la concurrence, ou rec.
als gevolg van de regels die het toepasselijke recht aanwijzen, neemt de bevoegde rechter een beslissing op grond van de materieelrechtelijke regels die de nauwste banden hebben met de zaak.
par l’effet des règles déterminant la loi applicable, le tribunal compétent rend une décision fondée sur les règles de droit matériel qui présentent les liens les plus étroits avec l’affaire.
dit onvolkomen resultaat is met de gekozen grondslag onvermijdelijk : het recht waarin de grondslag voor de verhaalbaarheid wordt gezocht, betreft alleen de materieelrechtelijke rechtsverhouding tussen partijen.
ce résultat imparfait est inévitable, vu le fondement choisi: le droit qui fonde la répétibilité ne concerne que le rapport de droit matériel entre les parties.
(6) de materieelrechtelijke voorschriften van het bij het hns-verdrag ingestelde systeem vallen onder de bevoegdheden van de lidstaten, en alleen de bepalingen inzake rechterlijke bevoegdheid, erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen zijn aangelegenheden die uitsluitend onder de communautaire bevoegdheid ressorteren.
(6) les dispositions essentielles du système institué par la convention hns relèvent de la compétence nationale des États membres et seules celles relatives à la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions relèvent de la compétence exclusive de la communauté.