Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
deze kritiek gaat voorbij aan de feiten.
cette critique passe à côté des faits.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
men gaat vaak voorbij aan de kenmerkende aard van de europese ecosystemen.
on oublie trop souvent que les écosystèmes européens ont un caractère distinctif.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de commissie gaat bovendien volledig voorbij aan de bedoeling van verordening nr 3118/93.
en outre, la commission se méprend complètement sur l'intention du règlement 3118/93.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze argumentatie gaat echter voorbij aan de kern van de zaak.
cette argumentation occulte le fond du problème.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze vraag gaat echter voorbij aan de aard van de ozonvervuiling.
mais c' est là se fourvoyer sur la nature de la pollution par l' ozone.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de commissie gaat voorbij aan de sociale aspecten van energiemaatregelen;
les aspects sociaux des politiques énergétiques ont, dans ce contexte, été négligés par la commission;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zijn verdediging gaat volstrekt voorbij aan de essentie van ons bezwaar.
sa défense ne tient aucun compte de l'essence de notre objection. nous voulons des
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het verslag van onze collega lindeperg gaat volledig voorbij aan de essentie zelf van de asielzoekersproblematiek in de europese unie.
le rapport de notre collègue lindeperg passe entièrement sous silence l' essence même du problème des demandeurs d' asile dans l' union européenne.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de eis dat we nu europol nodig hebben gaat voorbij aan de feiten.
l' argument selon lequel nous aurions besoin d' europol, ignore les faits.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het besluit gaat volledig voorbij aan de vangstverhoudingen in het verleden en treedt de gebruikelijke praktijk bij de nafo met voeten.
c'est précisément ce dont a besoin la flotte communautaire: avoir conscience — et nous l'avons réclamé maintes fois — que la commission défend ses intérêts.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de voorgestelde waarschuwingen op het pakje gaan volledig voorbij aan het vooropgestelde doel.
les avertissements proposés pour les paquets manquent complètement l' objectif proposé.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de heer dillen (dr), schriftelijk. - men gaat voorbij aan de europese kern van het vraagstuk.
propositions de résolution (doc. b3-1580/90), de m. blaney, (doc.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het verslag van de heer vandemeulebroucke gaat volkomen voorbij aan de feitelijke discriminatie van protestanten.
le rapport de m. vandemeulebroucke ne prend pas en compte la discrimination réelle qui frappe les protestants.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het overdrijft het gebrek aan vooruitgang op eg-niveau en gaat vrijwel volledig voorbij aan het tweede deel van het verslag van de commissie.
elles exagèrent l'absence de progrès au niveau communautaire et ignorent presque totalement la 2ème partie du rapport de la commission;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze beperkte benadering gaat voorbij aan de sociale, culturele en ecologische veelzijdigheid van de grond.
cette approche restreinte nie la complexité sociale, culturelle et écologique de la terre.
Laatste Update: 2014-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze werkwijze is inefficiënt, gaat voorbij aan de fundamentele problemen en laat vaak mogelijkheden tot belastingplanning open.
cette approche est inefficace, elle ne résout pas les problèmes fondamentaux et elle laisse souvent entrouvertes des possibilités de planification fiscale.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de 20 %-grens gaat volledig voorbij aan het feit dat in het kader van de zevende richtlijn betreffende vennootschappen al regelingen voor concerns in europa bestaan.
nous pensons qu'il est important d'harmoniser nos droits respectifs sur le sujet afin d'assurer le grand marché.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het gaat voorbij aan vereiste van milieubescherming, alsook aan de noodzaak industriële afzetgebieden voor onze landbouwprodukten te ontsluiten.
il importe donc, à mon avis, que les chefs de gouvernement et le président de la commission veillent à ce que la situation continue de s'améliorer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vanhecke (ni), schriftelijk. — het verslag van onze collega lindeperg gaat volledig voorbij aan de essentie zelf van de asielzoekersproblematiek in de europese unie.
vanhecke (ni), par écrit. — (nl) le rapport de notre collègue lindeperg passe entièrement sous silence l'essence même du problème des demandeurs d'asile dans l'union européenne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze maatregelen vormen een aantasting van de integriteit van het kind en zullen het kind alleen maar verder van het gezin verwijderen. men gaat zo volledig voorbij aan de essentiële rol die het gezin speelt in de opvoeding.
ces mesures portent alors atteinte à l' intégrité de l' enfant et ne feront que le déconnecter de la cellule familiale, dont le rôle essentiel d' éducation est largement bafoué.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: