Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de regeringswisseling na de verkiezingen van maart leidde tot een nieuwe aanpak van het werkloosheidsprobleem.
suite au changement de gouvernement intervenu après les élections législatives de mars, une nouvelle approche du problème du chômage a été dé veloppée.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vrouwelijke europarlementsleden na de verkiezingen van 1999
les femmes au parlement européen - élections de 1999
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de verkiezingen van eind maart bijvoorbeeld voorspellen niet veel goeds.
nous espérons également qu'il sera possible d'associer dans les meilleurs délais et à plein titre l'albanie aux processus de coopération paneuropéenne et méditer ranéenne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij hopen dat de verkiezingen van eind maart 1998 hiertoe zullen bijdragen.
le vote aura lieu demain à 12 heures.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij steunen het voorstel van delors voor een topconferentie van de eeg terstond na de verkiezingen van 18 maart.
j'estime qu'il faut tout d'abord définir clairement ce que veulent les allemands euxmêmes, tant en république fédérale qu'en rda, sur la base d'élections, sur la base de référendums.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het werd tijd dat dit verslag tot stand kwam.
ce rapport était bien nécessaire.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de omstandigheden waaronder deze aanbeveling van de commissie tot stand kwam moeten nog worden opgehelderd.
quant à la question des coûts liés à la divulgation des informations, la commission européenne préconise que la mise à disposition ne peut excéder un "montant raisonnable".
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dit was voor de modus vivendi tussen de drie instellingen tot stand kwam.
cela se passait avant la difficile élaboration du modus vivendi entre les trois institutions.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit geldt ongeacht of de zwangerschap natuurlijk tot stand kwam of na vruchtbaarheidsbehandeling.
et ce, que la grossesse ait été obtenue spontanément ou dans le cadre de traitements pour infertilité.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de eerste richtlijn dateert uit de tijd dat de interne markt tot stand kwam.
la première de ces directives a été adoptée lors de la mise en place du marché unique.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de belangrijkste investeringen vonden plaats vóór 1995, de periode waarin het productieapparaat van deze producenten tot stand kwam.
les investissements les plus importants ont été effectués par les producteurs avant 1995, c'est-à-dire à une époque où ils mettaient en place leurs unités de production.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de laatste verkiezingen van maart 1998 hebben geresulteerd in een nieuwe regering onder leiding van de bharatiya janatapartij.
un nouveau gouvernement, dirigé par le bharatiya janata party, est issu des dernières élections du mois de mars 1998.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de magna charta, welke in 1215 in engeland tot stand kwam, is daar een bewijs van.
la magna charta, élaborée en angleterre en 1215, en témoigne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
700.000 salvadorianen geen stemkaart voor de verkiezing van maart 1994 hebben?
que compte faire à ce sujet la coopération politique européenne à l'égard des autorités chinoises?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het zou werkelijk wenselijk zijn als er ook in europa een verbetering tot stand kwam.
il serait réellement souhaitable de procéder à une amélioration en europe.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aanverwantschap die na de verkiezing tot stand komt onder de leden van de raad, stelt geen einde aan hun mandaat.
l'alliance entre les membres du conseil survenue postérieurement à l'élection ne met pas fin à leur mandat.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2° de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het europees parlement;
2° la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du parlement européen;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de geschillenbeslechtingsbepalingen van de overeenkomst waren toen zij tot stand kwamen vooruitstrevend, maar schieten nu tekort vergeleken bij recentere overeenkomsten.
les dispositions de l'accord cdc relatives au règlement des différends représentaient une avancée importante à l'époque de leur négociation, mais elles sont en deçà de ce qui a été réalisé dans des accords plus récents.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beideinstrumenten zijn verder ontwikkeld sinds zij in 2001 tot stand kwamen.
ces deux instruments ont été créés en 2001 et ontcontinué à être développés depuis.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de definitieve resultaten van de plaatselijke verkiezingen van maart 1997 en de uiteindelijke telling betreffende de verkiezingen van december 1997 voor de vergaderingen van de staten zijn nog steeds niet openbaar gemaakt.
les résultats définitifs des élections locales de mars 1997 et le décompte final relatif aux élections de décembre 1997 pour la désignation des membres des assemblées des etats n'ont toujours pas été rendus publics.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: