Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
neem me niet kwalijk, dominee.
je suis désolée, pasteur.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
neemt u me niet kwalijk.
j’ en suis désolé.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
neem me niet kwalijk, ik heb een vraag.
excusez-moi, j'ai une question.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
neem mij niet kwalijk, ik moet vertrekken.
excuse-moi, je dois partir.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat is, neem me niet kwalijk, een heel rekbaar artikel.
cet article me paraît laisser une marge d' appréciation très élastique.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
neemt u mij niet kwalijk.
veuillez m' excuser.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
neem me niet kwalijk- ik ben in de war met een ander verslag.
désolée, je confonds avec un autre rapport.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik neem anders fogh rasmussen het resultaat niet kwalijk.
je ne critique pas m. fogh rasmussen pour les résultats obtenus.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik neem de commissie niets kwalijk.
je ne tiens pas la commission pour responsable.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mijnheer de voorzitter, neem me niet kwalijk dat ik beslag leg op uw tijd.
monsieur le président, mes excuses pour le temps que je vous prends.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de europese rechtse fractie, neemt u me niet kwalijk...
la droite européenne, excusez-moi...
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
neemt u mij mijn overschrijding niet kwalijk.
veuillez m'excuser d'avoir débordé.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ik hoop dat u mij dat niet kwalijk neemt.
si c' est le cas, veuillez m' en excuser.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik schrijf bescheiden in het grieks, neemt u me niet kwalijk.
j' écris en grec humblement, excusez-moi.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
( protest van mevrouw lulling) nee, nee, neem mij niet kwalijk.
( protestations de mme lulling) non, non, excusez-moi.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mijnheer de voorzitter, neem me niet kwalijk dat ik nog even op het onderwerp van zojuist terugkom.
monsieur le président, veuillez m' excuser de revenir encore une fois sur le problème que j' évoquais.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
neemt u me niet kwalijk, mevrouw green, het is precies andersom.
excusezmoi, madame green, c'est l'inverse.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-- mijnheer de voorzitter, neemt u mij niet kwalijk.
- monsieur le président, veuillez m’ excuser.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dat kunnen de commissie en de gemeenschap niet kwalijk nemen.
deuxièmement, les conditions de vote sont tout à fait claires.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hij had een heel moeilijke opdracht en, neem me niet kwalijk voor de woordspeling, een heel moeilijke weg af te leggen.
cela s' est avéré être une tâche difficile et, passez-moi l' expression, une route difficile à parcourir.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: