Je was op zoek naar: neem me niet kwalijk (Nederlands - Frans)

Nederlands

Vertalen

neem me niet kwalijk

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

neem me niet kwalijk, dominee.

Frans

je suis désolée, pasteur.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

neemt u me niet kwalijk.

Frans

j’ en suis désolé.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

neem me niet kwalijk, ik heb een vraag.

Frans

excusez-moi, j'ai une question.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

neem mij niet kwalijk, ik moet vertrekken.

Frans

excuse-moi, je dois partir.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

dat is, neem me niet kwalijk, een heel rekbaar artikel.

Frans

cet article me paraît laisser une marge d' appréciation très élastique.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

neemt u mij niet kwalijk.

Frans

veuillez m' excuser.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

neem me niet kwalijk- ik ben in de war met een ander verslag.

Frans

désolée, je confonds avec un autre rapport.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

ik neem anders fogh rasmussen het resultaat niet kwalijk.

Frans

je ne critique pas m. fogh rasmussen pour les résultats obtenus.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

ik neem de commissie niets kwalijk.

Frans

je ne tiens pas la commission pour responsable.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

mijnheer de voorzitter, neem me niet kwalijk dat ik beslag leg op uw tijd.

Frans

monsieur le président, mes excuses pour le temps que je vous prends.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

de europese rechtse fractie, neemt u me niet kwalijk...

Frans

la droite européenne, excusez-moi...

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

neemt u mij mijn overschrijding niet kwalijk.

Frans

veuillez m'excuser d'avoir débordé.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

ik hoop dat u mij dat niet kwalijk neemt.

Frans

si c' est le cas, veuillez m' en excuser.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

ik schrijf bescheiden in het grieks, neemt u me niet kwalijk.

Frans

j' écris en grec humblement, excusez-moi.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

( protest van mevrouw lulling) nee, nee, neem mij niet kwalijk.

Frans

( protestations de mme lulling) non, non, excusez-moi.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

mijnheer de voorzitter, neem me niet kwalijk dat ik nog even op het onderwerp van zojuist terugkom.

Frans

monsieur le président, veuillez m' excuser de revenir encore une fois sur le problème que j' évoquais.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

neemt u me niet kwalijk, mevrouw green, het is precies andersom.

Frans

excusez­moi, madame green, c'est l'inverse.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

-- mijnheer de voorzitter, neemt u mij niet kwalijk.

Frans

   - monsieur le président, veuillez m’ excuser.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

dat kunnen de commissie en de gemeenschap niet kwalijk nemen.

Frans

deuxièmement, les conditions de vote sont tout à fait claires.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hij had een heel moeilijke opdracht en, neem me niet kwalijk voor de woordspeling, een heel moeilijke weg af te leggen.

Frans

cela s' est avéré être une tâche difficile et, passez-moi l' expression, une route difficile à parcourir.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,632,820,993 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK