Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
laat de raad nu zelf een signaal afgeven.
que le conseil émette maintenant à son tour un signal.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het voorzorgsbeginsel wordt nu zelf duidelijk erkend.
nous disposons à présent d' une reconnaissance claire du principe de précaution.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
vindt u dat nu zelf niet een beetje eigenaardig?
ne trouvez-vous pas la chose un peu singulière?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
hoe moet de burger nu zelf deelnemen aan de besluitvorming?
il faudra fixer les jalons de la déclaration de laeken qui ne doit pas se confiner à des questions de procédure.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik wil niet dat de onderdrukten nu zelf de anderen onderdrukken.
je ne voudrais pas que les opprimés deviennent eux-mêmes des oppresseurs.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
zij slepen nu zelf de franse skivereniging voor het ge recht.
elle poursuit ellemême l'association française de ski devant les tribunaux.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zeg nu zelf, zou u een tweedehands auto kopen van deze commissie?
posez-vous une question: est-ce que vous achèteriez une voiture d’ occasion à cette commission?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de amerikaanse leiders geven nu zelf toe dat deze wapens niet bestaan.
les dirigeants américains eux-mêmes disent que ces armes n' existent pas.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
u heeft nu zelf een geval aangehaald waarin die rechtsvoorschriften niets uithalen.
vous avez cité un cas dans lequel ces dispositions ne sont pas d'application.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
afgezien van het feit dat hij nu zelf blijkbaar geen tijd heeft, vergist hij zich.
j'espère que les collègues sont du même avis que nous.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik rijd nu zelf al anderhalf jaar in een auto met in dit opzicht betrekkelijk geavanceerd verbrandingssysteem.
la plupart des fabricants de ces pays ont besoin du délai autorisé par la posi tion commune pour produire des voitures pilotes et pour introduire un éventail complet de véhicules modifiés sur le marché.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ze geven nu zelf toe dat ze het volume van hun traditionele eigen middelen overschat hebben.
il faut un budget consistant qui puisse être exécuté.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het is nu zelf zover gekomen dat zelfs de lid-staat luxemburg een scheepsregister aanlegt.
nous en sommes même arrivés au point où le luxembourg tient un registre maritime.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kosovaren werden onder dramatische omstandigheden uit hun land verdreven of zijn er nu zelf binnen het land vluchteling.
les kosovars ont été expulsés de leur pays dans des conditions dramatiques ou sont réfugiés dans leur propre pays.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de commissie houdt nu zelfs de schijn niet meer hoog.
À présent, la commission jette le masque.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het omwisselen van geld in de eurozone kost nu zelfs meer dan in 1998.
changer une monnaie de la zone euro coûte aujourd'hui plus cher qu'en 1998.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
men begint nu zelfs al te tornen aan de harde kern van het arbeidsrecht.
on en est arrivé au point de contester jusqu'au «noyau dur» du droit du travail.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de informaticanarcose doordringt ons dagelijkse leven en we smeken nu zelfs om een informaticapolitie.
la narcose de l'information a envahi notre quotidien et nous implorons même la police informatique.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de eib is nu zelfs de wereldbank voorbijgestreefd wat de omvang van haar middelenopnamen en kredietverstrekkingen betreft.
la bei a même dépassé maintenant la banque mondiale par le volume de ses emprunts et de ses prêts.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
griekenland had een achterstand, maar is nu zelfs nr. 2, als ik mij niet vergist.
je tiens à dire très clairement que cela n'a pas de sens, à ce stade, de se voiler la face.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: