Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
het nummer lijkt een weerspiegeling van de onverschilligheid ten opzichte van het offerfeest en vertelt dat het geduld van de mensen in syrië opraakt.
le morceau semble refléter l'indifférence générale à l'aïd, et aussi peut-être, la perte de la patience en syrie.
je kunt geen kleren voor het offerfeest kopen of zelfs maar iets voelen wat te maken heeft met het offerfeest als je land nauwelijks levensvatbaar is. #syria
impossible d'acheter des vêtements de l'aïd ou même d'avoir le coeur à quoi que ce soit en rapport avec l'aïd quand son pays est à peine en vie.
valérie seyns en de heer dominiek lootens-stael) houdende de veroordeling van het plaatsen van afvalcontainers die het illegaal slachten tijdens het offerfeest aanmoedigen.
dominek lootens-stael) portant condamnation de l'installation de conteneurs à déchets qui encouragent l'abattage illégal au cours de la fête du sacrifice.
de vooraanstaande schrijver amal hanano legt uit dat de harde werkelijkheid eruit bestaat dat vlees te duur is geworden voor de mensen. veel mensen in #syria slachten dit jaar geen lam voor het offerfeest.
l'écrivain reconnu amal hanano illustre l'affreuse réalité que subissent les gens en syrie, alors que la viande, par exemple, est devenue beaucoup trop chère pour les moyens de la plupart.
tussen de pessimisten en realisten klinkt echter een stem die syrië een gezegend offerfeest toewenst. de wens wordt overgebracht in prachtige typografie en vrolijke kleuren, alsof er gezegd wordt dat ook dit voorbij zal gaan:
pourtant, parmi pessimistes et réalistes une voix s'élève et souhaite à la syrie un aïd béni dans une superbe calligraphie et de vives couleurs, comme pour dire que cela aussi passera :
de 20.000 schapen die naar frankrijk ingevoerd zijn, die welke het britse virus hebben binnengebracht, waren bestemd om ritueel geslacht te worden, net als het offer van abraham, in het kader van het mohammedaanse offerfeest. en met de slagaders van deze schapen hebben we het virus op de koop toe gekregen.
les 20 000 moutons importés en france, qui ont introduit le virus britannique, étaient destinés à être égorgés selon le sacrifice d' abraham dans le cadre de la fête musulmane de l' aïd el kebir, et avec la carotide de ces moutons, nous avons eu le virus en prime!