Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die zou meer de handen ineen moeten slaan.
les acteurs de ce dernier devraient davantage unir leurs efforts.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
cedefop naai en lokaal niveau ertoe aangezet de handen ineen te slaan.
cedefop renseignements aux diverses catégories d'intéressés :
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
landen en internationale organisaties moeten daartoe de handen ineen slaan.
il faut que les états et les organisations internationales travaillent en coordination et, plus que jamais, agissent de manière cohérente.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
laat ons de handen ineen slaan om de wereld te bevrijden van foltering.
nous devons unir nos efforts pour affranchir le monde du fléau de la torture.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
door de handen ineen te slaan om te anticiperen op veranderingen en problemen op de arbeidsmarkt;
en coopérant pour anticiper les mutations et les défis du marché de l'emploi,
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik vind ook dat we de handen ineen moeten slaan om ter rorisme te bestrijden.
il nous faut combattre ensemble le terrorisme. je suis in quiet de la situation en ce qui concerne europol.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in deze moeilijke tijden voor europa zijn wij verheugd dat zoveel partijen zich inzetten om de handen ineen te slaan.
en ces temps difficiles pour l’europe, nous sommes ravis de constater qu’autant de parties choisissent d’unir leurs forces.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in dit witboek worden al deze betrokkenen opgeroepen om de handen ineen te slaan om nieuwe ambitieuze doelstellingen te bereiken.
le livre blanc est un appel à l'action adressée à ces parties prenantes pour qu'elles se mobilisent en vue de nouveaux objectifs ambitieux.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en in de meeste gevallen kunnen de europese landen beter presteren door de handen ineen te slaan.
et souvent, les pays européens obtiennent de meilleurs résultats quand ils unissent leurs efforts.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de overheden en het bedrijfsleven moeten de handen ineen slaan om hier verandering in te brengen.
pour le combler, il faut une action commune des pouvoirs publics et des entreprises.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om dit ernstige probleem tot een oplossing te brengen, dienen de communautaire, nationale en regionale overheden de handen ineen te slaan.
(b3-0361/94), de mm. ribeiro et ephremedis, au nom du groupe cg, et m. gutiérrez díaz, gonzález alvarez, puerta et mme domingo segarra, sur l'an nonce de la fermeture de la société santana motor (suzuki) à linares (espagne).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
paddy o'moore sloeg de handen ineen van verbazing.
paddy o’moore fut émerveillé.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iedereen in dit parlement slaat de handen ineen om de drugshandel vastberaden te bestrijden.
réellement, cette ligne budgétaire est très modeste en tant que ligne spécifique destinée à la drogue.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit europees parlement zal de handen ineen slaan met de commissie en erop staan dat men onze eisen inwilligt.
le parlement européen se joindra à la commission européenne pour demander avec insistance que l'on réponde à nos attentes.
Laatste Update: 2015-08-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wil men ook in de nabije toekomst aan de behoefte aan deze kennis kunnen voldoen, dan is het zaak de handen ineen te slaan.
dans cette perspective, il conviendra de coordonner les efforts afin de combler ces besoins en connaissances dans un proche avenir.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) flexizekerheid is ook haalbaar in moeilijke tijden mits overheden en sociale partners de handen ineen slaan;
b) le fait que la flexicurité peut aussi fonctionner dans les périodes difficiles, à condition que les pouvoirs publics et les partenaires sociaux agissent de concert, et
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle betrokken partijen dienen de handen ineen te slaan en de diverse actoren uit het maatschappelijk middenveld moeten een actievere rol toebedeeld krijgen.
il faut créer un partenariat entre toutes les parties concernées et assurer une meilleure participation des acteurs de la société civile.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de ervaring wijst uit dat het heel goed mogelijk is om de handen ineen te slaan en de situatie van personen met een andere sexuele geaardheid op de arbeidsmarkt te veranderen.
les expériences montrent qu'il est tout à fait possible de changer, ensemble, la situation des personnes d'orientation sexuelle différente sur le marché de l'emploi.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de organisaties van eerlijke handel moeten de handen ineen slaan en samen een reeks internationaal geldende eisen formuleren voor certificeringsprocedures.
il faut au contraire que les organismes du commerce équitable se rapprochent et définissent ensemble un cahier des charges au niveau international des modalités de certification.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in het actieplan zou kunnen worden aangegeven wat er op dit vlak in de lidstaten al wordt gedaan en zouden initiatieven om de handen ineen te slaan, kunnen worden aangemoedigd.
le plan d'action pourrait fournir des informations sur les mesures déjà en œuvre dans les différents États membres et favoriser des interactions entre celles-ci.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: