Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bekwaamheid om het personeel te coördineren.
capacité de coordonner du personnel.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
gezamenlijke promotieactiviteiten om het bewustzijn van belanghebbenden te verbeteren
activités de promotion communes visant à sensibiliser davantage les acteurs concernés
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
voorlichtingscampagnes kunnen nuttig zijn om het bewustzijn van het publiek te vergroten.
les campagnes de sensibilisation du public peuvent jouer un rôle utile.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
nemen van concrete maatregelen om het bewustzijn van het publiek te verhogen dat corruptie een ernstig misdrijf is.
entreprendre des actions concrètes de sensibilisation du public à la corruption en tant qu’infraction pénale grave.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er zullen modelcursussen en opleidingsmodules worden ontwikkeld om het ethisch bewustzijn van onderzoekers te verhogen.
des cours types et des modules de formation seront préparés dans le but de sensibiliser davantage les chercheurs aux questions éthiques.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de werkmethoden moeten worden verbeterd om de productiviteit van het personeel en het rollend materieel te verhogen.
les méthodes de travail devraient être améliorées de façon à augmenter la productivité tant de la main d'œuvre que du matériel roulant.
de raad doet natuurlijk alles om de veiligheid van zijn communicatienetwerken en van zijn personeel te verhogen.
le conseil met bien sûr tout en œuvre pour augmenter la sécurité de ses réseaux de communication et de toutes les personnes qui travaillent pour lui.
conferenties, evenementen en initiatieven om het bewustzijn van het belang van creativiteit en innovatievermogen te vergroten;
conférences, manifestations et initiatives destinées à sensibiliser à l'importance de la créativité et de la capacité d'innovation;
de installatie van de spiegels moet gepaard gaan met maatregelen om het bewustzijn over de gevaren van de dode hoek bij vrachtwagens te verhogen.
le processus de montage a posteriori devrait s'accompagner de mesures de sensibilisation aux dangers liés à l'existence d'angles morts sur les poids lourds.
gezamenlijke promotieactiviteiten om het bewustzijn van inkopers in de publieke en particuliere sector te verbeteren
actions de promotion communes visant à sensibiliser le public et les responsables des achats dans les secteurs public et privé
- het bewustzijn van de gemeenschappelijke culturele wortels en verwezenlijkingen in europa verhogen en consolideren.
— susciter et renforcer la prise de conscience de racine et d'acquis culturels communs en europe.
een aantal van de acties die hetprogramma voorstelt om het bewustzijn te verhogen, wordt in dit deel van het rapport beschreven.
un certain nombre d’actions de sensibilisation soutenues par leprogramme sont décrites dans cette partie durapport.
- haar inspanningen voortzetten om het bewustzijn te verhogen en tot meer samenwerking te komen tussen de diverse betrokken partijen;
- poursuivra son effort de sensibilisation et de promotion de la coopération entre parties intéressées;
de aangekondigde hervormingen ter bevordering van de ontwikkeling van de kenniseconomieonverkort ten uitvoer leggen en maatregelen nemen om het aanbod van gekwalificeerd ict-personeel te verhogen.
transposer les directives communautaires sur les marchés publics et ouvrir davantage lesmarchés publics à la concurrence, notamment au niveau provincial et local;mettre en œuvre dans leur intégralité les réformes annoncées en vue de promouvoir ledéveloppement de l'économie du savoir, et prendre des mesures pour accroître l'offre de maind’œuvre qualifiée dans le domaine des tic.