Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
aan de eisen van die staat betreffende onkreukbaarheid, vakbekwaamheid, ervaring en verantwoordelijkheid voldoen;
remplissent les conditions de moralité, de compétence professionnelle, d'expérience et de responsabilité requises par cet etat;
zij moet juist de onkreukbaarheid van het openbaar bestuur en het verantwoordelijkheidsbesef van burgers, werkgevers en werknemers bevorderen.
elle doit au contraire renforcer l' intégrité des pouvoirs publics et le sens des responsabilités des citoyens, des employeurs et des travailleurs.
hij moet acceptabel zijn voor de direc tie, mijnbeambten en arbeiders, en moet respect winnen door zijn werk en zijn onkreukbaarheid.
l'inspecteur doit être accepté par la direction, les employés et les travailleurs, et gagner leur respect par son travail et son intégrité.
ik hoop dat mijnheer de voorzitter van de raad met de hem kenmerkende onkreukbaarheid zal weten te beletten dat de europese raden tot centra voor politieke koehandel verworden.
j' espère que le président du conseil, avec l' honnêteté qui le caractérise, empêchera que les conseils de ministres ne se convertissent en centre de marketing politique.
de aanwerving dient erop gericht te zijn het centrum de medewerking te verzekeren van personen die uit een oogpunt van bekwaamheid, prestatievermogen en onkreukbaarheid aan de hoogste eisen voldoen.
le recrutement doit viser à assurer au centre le concours de personnes possédant les plus hautes qualités de compétence, de rendement et d'intégrité.
de aanwerving van beambten dient erop gericht te zijn het centrum de medewerking te verzekeren van personen die uit een oogpunt van bekwaamheid, prestatievermogen en onkreukbaarheid aan de hoogste eisen voldoen.
le recrutement des agents doit viser à assurer au centre le concours de personnes possédant les plus hautes qualités de compétence, de rendement et d'intégrité.
luidens die bepaling dient de aanwerving erop gericht te zijn, de instelling de medewerking te verzekeren van ambtenaren die uit een oogpunt van bekwaamheid, prestatievermogen en onkreukbaarheid aan de hoogste eisen voldoen.
d'aprös cette disposition, le recrutementdoit viser ä assurer ä i'institution le concours de fonctionnaires possddant les plus hautes qualitds de compötence, de rendement et d'int6gritö.
om de onkreukbaarheid bij hun activeiten te waarborgen achten wij voorzorgen op zijn plaats, en aangezien wij vinden dat de europese gemeenschap een rechtsgemeenschap is moeten wij niet beginnen het recht zichzelf te laten beperken door buitensporige uitzonderingen in te voeren.
cela ne facilitera guère la compréhension, monsieur le président, et par conséquent, l'application de cette législation communautaire. nautaire.
aanwerving dient erop gericht te zijn de instelling de medewerking te verzekeren van ambtenaren die uit een oogpunt van bekwaamheid, prestatievermogen en onkreukbaarheid aan de hoogste eisen voldoen en die uit de onderdanen van de lidstaten der gemeenschappen zijn aangeworven met inachtneming van een zo breed mogelijke aardrijkskundige spreiding.
"le recrutement doit viser à assurer à l'institution le concours de fonctionnaires possédant les plus hautes qualités de compétence, de ren dement et d'intégrité, recrutés sur une base géographique aussi large que possible parmi les ressortissants des etats membres des communautés.
de aanstelling van tijdelijke functionarissen dient erop gericht te zijn, het agentschap de medewerking te verzekeren van personen die uit een oogpunt van vakbekwaamheid, prestatievermogen en onkreukbaarheid aan de hoogste eisen voldoen en die op basis van een zo breed mogelijke geografische spreiding uit onderdanen van de aan het agentschap deelnemende lidstaten zijn aangeworven.
l'engagement des agents temporaires doit viser à assurer à l'agence le concours de personnes possédant les plus hautes qualités de compétence, de rendement et d'intégrité, recrutées sur une base géographique aussi large que possible parmi les ressortissants des États membres participant à l'agence.
de aanwerving van ambtenaren van de commissie dient erop gericht te zijn, de instelling te verzekeren van de medewerking van ambtenaren die uit een oogpunt van bekwaamheid, prestatievermogen en onkreukbaarheid aan de hoogste eisen voldoen, en die op basis van een zo breed mogelijke geografische spreiding uit de onderdanen van de lidstaten worden aangeworven.
le recrutement des fonctionnaires de la commission doit viser à assurer à l'institution le concours de personnes possédant les plus hautes qualités de compétence, de rendement et d'intégrité, recrutés sur une base géographique aussi large que possible parmi les ressortissants des etats membres.