Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
breng alle tabletten die u overhoudt terug naar uw apotheker.
rapportez les comprimés restants à votre pharmacien.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
verpakking is wat de consument overhoudt na aankoop van een nieuw product.
( nl) l' emballage est ce que conserve un consommateur après l' achat d' un nouveau produit.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
afhankelijk van uw dosis is het mogelijk dat u naalden en reinigingsdoekjes overhoudt.
selon la dose qui vous a été prescrite, il peut rester dans la boîte des aiguilles et des tampons non utilisés.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
het is onaanvaardbaar dat iedereen aan deze tragedie geld overhoudt, behalve de slachtoffers.
il est intolérable que tout le monde ait pu tirer de l’ argent de cette tragédie, à l’ exception de ses victimes.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
abortus is een ramp voor de moeder, die er vaak levenslange psychische schade aan overhoudt.
l’ avortement est une catastrophe pour la mère, qui en ressort généralement marquée à vie.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het zou ook eerlijk zijn als eraan herinnerd werd dat het met de harmonisering van het asielbeleid niet overhoudt.
il serait juste aussi de rappeler que l’ harmonisation de l’ asile s’ est faite a minima.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en met een mac hoef je ook geen helpdesk te bellen, zodat je tijd overhoudt voor leuke dingen.
et, avec un mac, au lieu d'appeler à l'aide, vous aurez tout le loisir d'appeler un service de livraison de sushis.
Laatste Update: 2011-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als u nog wat van de suspensie overhoudt in een fles na meer dan vier weken na de eerste opening, mag u dit geneesmiddel niet gebruiken.
s’il vous reste de la suspension dans le flacon, quatre semaines après son ouverture, vous ne devez pas utiliser ce médicament.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
daar komt nog bij dat in frankrijk ín april en mei de presidentsverkiezingen worden gehouden, zodat het maar de vraag is hoeveel lijd de regering overhoudt voor het euprogramma.
achevons les négociations là où c'est possible, lançonsles là où c'est nécessaire (accord d'association avec la tunisie, le maroc, israël, négociations avec malte et chypre, soutien au processus de paix au procheorient...
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze bilaterale saldi worden dagelijks door middel van schuldvernieuwing gesaldeerd met de ecb , waardoor elke nationale centrale bank één netto bilaterale positie ten opzichte van de ecb overhoudt .
ces soldes bilatéraux sont quotidiennement compensés par novation à la bce , chaque bcn n' ayant ainsi qu' une position bilatérale nette unique vis-à-vis de la seule bce .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het comité kan er niet mee akkoord gaan dat een nieuwe procedure wordt ingevoerd die erop zou neerkomen dat het comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek alleen nog maar een louter adviserende taak overhoudt.
le comité ne saurait approuver l'introduction d'une nouvelle procédure qui aboutirait à réduire à un rôle purement consultatif le comité d'adaptation au progrès technique.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het parlement moet heel goed oppassen dat het in deze machtsstrijd tussen drie instellingen - raad, commissie en parlement - uiteindelijk niet de minste invloed overhoudt.
les comités réglementaires ont pour effet de perturber les fondements de l'équilibre des pouvoirs constitutionnels dans la communauté.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wil de commissie het idee achter de herziening zoals die nu voorligt, niet volledig laten verwateren en op het spel zetten, dan loopt ze het gevaar dat ze geen speelruimte meer overhoudt in de aanstaande onderhandelingen bij de raad.
dans le processus de négociation à venir au sein du conseil, la commission européenne risque de ne plus avoir de marge de manœuvre, sauf à dénaturer définitivement et dangereusement l’esprit de la refonte, telle qu’elle nous est présentée.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de krachten van de markt maken een betere toewijzing van middelen en een grotere doelmatig heid bij het verstrekken van diensten mogelijk, waarvan met name de consument voordeel heeft, die er een betere kwalititeit tegen gunstiger prijzen aan overhoudt.
les forces du marché permettent une meilleure allocation des ressources et une efficacité accrue dans la fourniture des services, au bénéfice notamment du consommateur qui en retire une meilleure qualité à meilleur prix.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tot slot wil ik mevrouw d'ancona gelukwensen, mis schien niet met een in alle opzichten geslaagd verslag, maar met het feit dat zij nu tijd en energie overhoudt voor andere zaken dan de herziening van verslagen over het drugsbeleid.
pour terminer, je voudrais féliciter mme d'ancona - non, peut-être, qu'elle ait rédigé un rapport parfait en tous points, mais je la félicite pour avoir trouvé le temps et la force de revoir ce rapport sur la politique antidrogue.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het comité kan er niet mee akkoord gaan dat een nieuwe procedure wordt ingevoerd die erop zou neerkomen dat het comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek alleen nog maar een louter adviserende taak overhoudt. het is van oordeel dat niet mag worden overgegaan tot afschaffing van de procedure van stemming van een comité, dat heeft aangetoond dat het resultaten kan boeken.
plusieurs directives particulières font encore défaut avant la mise en oeuvre définitive de la réception cee du véhicule complet pour les véhicules de transport de marchandises, les autobus et leurs remorques comme par exemple la directive relative aux poids et dimensions desdits véhicules.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
omdat de eib eind 2004 waarschijnlijk een vrij hoog saldo overhoudt, vraagt zij een betrekkelijk bescheiden bijdrage van 155 miljoen euro voor het hele jaar (tegen 207 miljoen euro volgens de raming van mei), waarvan 60 miljoen euro voor de eerste tranche van 2005.
en ce qui concerne la bei, grâce à un solde prévisible de fin d’année 2004 relativement important, elle demande une somme relativement modeste de 155 mio eur pour toute l’année (contre 207 mio eur estimé en mai), dont 60 mio eur au titre de la première tranche 2005.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: