Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
deze bewijsmethode doet vanzelfsprekend geen afbreuk aan de noodzaak van een pondspondsgewijze verdeling in de hypothese waarin de attesten en de rekeninguittreksels
deze bewijsmethode doet vanzelfsprekend geen afbreuk aan de noodzaak van een pondspondsgewijze verdeling in de hypothese waarin de attesten en de rekeninguittreksels
bij een algemene waarborg, pondspondsgewijze verdeling tussen het brusselse waarborgfonds en de instelling in verhouding tot het kredietgedeelte gewaarborgd door het brusselse waarborgfonds en het kredietgedeelte dat niet gewaarborgd wordt op het moment van de opzegging.
en cas de garantie générale, répartition proportionnelle entre le fonds de garantie bruxellois et l'organisme, proportionnellement à la part du crédit garantie par le fonds de garantie bruxellois et la part du crédit non garantie au moment de la dénonciation;
wanneer het bedrag van erkende vorderingen op het fonds het totale bedrag dat ingevolge het vierde lid aan vergoeding betaald moet worden te boven gaat, wordt het bedrag dat beschikbaar is op grond van dit verdrag pondspondsgewijze onder alle schuldeisers verdeeld, op basis van de vastgestelde vorderingen.
si le montant des demandes établies contre le fonds excède le montant total des indemnités que le fonds doit verser en vertu du paragraphe 4, le montant disponible au titre de la présente convention est réparti au marc le franc entre les demandeurs sur la base des créances établies.