Je was op zoek naar: recipiëntoperator (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

recipiëntoperator

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

recipiëntoperator :

Frans

7° opérateur receveur :

Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Nederlands

daarom is het raadzaam dat ze worden gedragen door de recipiëntoperator.

Frans

c'est pourquoi il est indiqué qu'ils soient supportés par l'opérateur receveur.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de opzetkosten per lijn of per nummer worden gedragen door de recipiëntoperator.

Frans

les coûts d'établissement par ligne ou par numéro sont supportés par l'opérateur receveur.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de recipiëntoperator gebruikt het overgedragen nummer om zijn diensten aan te bieden.

Frans

l'opérateur receveur utilise le numéro transféré pour offrir ses services.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de recipiëntoperator gebruikt het overgedragen mobiel nummer om zijn diensten aan te bieden.

Frans

l'opérateur receveur utilise le numéro mobile transféré pour offrir ses services.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

dit certificaat bevat de rechten en plichten van de recipiëntoperator vermeld in de artikelen 3 en 4.

Frans

ce certificat reprend les droits et obligations de l'opérateur receveur mentionnés aux articles 3 et 4.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de recipiëntoperator draagt er zorg voor dat de oproep naar het in het vorige lid bedoelde nummer gratis is.

Frans

l'opérateur receveur veille à ce que l'appel vers le numéro mentionné à l'alinéa précédent, soit gratuit.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

bij ontvangst van de aanvraag legt de recipiëntoperator aan de eindgebruiker een document ter ondertekening voor, waarin :

Frans

a la réception de la demande, l'opérateur receveur soumet un document à la signature de l'utilisateur final, dans lequel :

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

artikel 14 legt de minimale kwaliteitsvereisten vast die de recipiëntoperator na de implementatie van de nummeroverdracht aan zijn nieuwe klant moet aanbieden.

Frans

l'article 14 fixe les critères de qualité minimums, que l'opérateur receveur doit offrir à son nouveau client après l'implémentation du numéro transféré.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

paragraaf 2 legt de inhoud vast van het document of de documenten die de recipiëntoperator moet aanbieden aan de eindgebruiker die de nummeroverdraagbaarheid aanvraagt.

Frans

le paragraphe 2 détermine le contenu du document ou des documents que l'opérateur receveur doit fournir à l'utilisateur final qui demande la portabilité de numéros.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

4° de tijd waarover de donoroperator beschikt om aan de aanvraag van de recipiëntoperator tot nummeroverdracht te voldoen, bedraagt :

Frans

4° le délai dont dispose l'opérateur donneur pour satisfaire la demande de transfert de numéro de l'opérateur receveur comporte :

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de recipiëntoperator kan niet-geografische nummers enkel overdragen indien hij beschikt over een reservatie en toewijzing van een nummerreeks binnen hetzelfde dienstendomein.

Frans

l'opérateur receveur ne peut transférer de numéros non géographiques que s'il dispose d'une réservation et d'une attribution d'une série de numéros dans le même domaine des services.

Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de opzetkosten vormen immers een belangrijk deel van de kosten die de recipiëntoperator rechtstreeks of indirect kan afwentelen op de abonnee die gebruik wil maken van de faciliteit van portabiliteit van zijn mobiel nummer.

Frans

en effet, les coûts d’établissement représentent une partie importante des coûts pouvant directement ou indirectement être répercutés par l’opérateur receveur sur l’abonné voulant faire usage de la facilité de la portabilité de son numéro mobile.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de donoroperator is de operator van een netwerk voor mobiele telefonie vanaf hetwelk een telefoonnummer wordt overgedragen, terwijl de recipiëntoperator de mobiele operator is waaraan het mobieletelefoonnummer wordt overgedragen.

Frans

l'opérateur donneur est l'opérateur d'un réseau de téléphonie mobile à partir duquel un numéro de téléphone est transféré tandis que l'opérateur receveur est l'opérateur mobile vers lequel le numéro de téléphone mobile est transféré.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

daarom voorziet paragraaf 9 in de mogelijkheid voor de recipiëntoperator om het bedrag van de maximumvergoeding te overschrijden, mits voorafgaandelijke toestemming van het instituut aangaande het principe van de overschrijding en het bedrag van de overschrijding.

Frans

c'est pourquoi le paragraphe 9 prévoit la possibilité pour l'opérateur receveur de dépasser le montant de l'indemnité maximum moyennant l'accord préalable de l'institut concernant le principe du dépassement et du montant de celui-ci.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

3° de recipiëntoperator die een aanvraag van een abonnee tot overdracht van een nummer ontvangt, doet het nodige ten opzichte van alle andere operatoren om de nummeroverdracht te realiseren;

Frans

3° l'opérateur receveur qui reçoit une demande de transfert d'un numéro d'un abonné doit faire le nécessaire vis-à-vis de tous les autres opérateurs pour réaliser le transfert du numéro;

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

anderzijds mag de recipiëntoperator, die zijn diensten aanbiedt zowel op basis van een abonnemenstsovereenkomst als op basis van een voorafbetaalde kaart, niet van de eindgebruiker eisen dat hij bij hem diensten afneemt onder dezelfde contractsformule die van toepassing was bij de donoroperator.

Frans

d'autre part, l'opérateur receveur, qui offre ses services tant sur la base d'un contrat d'abonnement que sur la base d'une carte prépayée, ne peut pas exiger de l'utilisateur final qu'il utilise ses services en vertu de la même formule de contrat qui était d'application auprès de l'opérateur donneur.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

tevens dient de eindgebruiker een zogenaamde « letter of authorisation » te ondertekenen, waarin de recipiëntoperator gemachtigd wordt om alle nodige stappen te ondernemen om het mobiele nummer over te dragen.

Frans

l'utilisateur final doit également signer une « letter of authorisation », dans laquelle l'opérateur receveur est habilité à effectuer toutes les démarches nécessaires en vue de transférer le numéro mobile.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

3° de eindgebruiker aan de recipiëntoperator de volmacht geeft om alle nodige stappen te ondernemen om het mobiele nummer over te dragen, met inbegrip van de volmacht om, in voorkomend geval, het bestaande contract bij de donoroperator op te zeggen.

Frans

3° l'utilisateur final mandate l'opérateur receveur pour entreprendre toutes les démarches nécessaires en vue de transférer le numéro mobile, y compris le mandat pour, le cas échéant, résilier le contrat existant auprès de l'opérateur donneur.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

5° de recipiëntoperator beslist over het tijdstip van de implementatie, rekening houdend met de eventuele voorkeur uitgedrukt door de overdragende abonnee, maar mag de concrete implementatie van de nummeroverdraagbaarheid nooit vroeger dan 1 werkdag na de in punt 4° vermelde termijnen aanvragen;

Frans

5° l'opérateur receveur décide du moment de l'implémentation, compte tenu de la préférence éventuelle exprimée par l'abonné transférant, mais ne peut jamais demander l'implémentation effective de la portabilité du numéro plus tôt qu'un jour ouvrable après les délais mentionnés au point 4°;

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,788,316 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK