Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
waarin zij rekenschap geven van hun beleid
(rapport) dans lequel ils rendent compte de leur gestion
Laatste Update: 2013-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
we moeten ons namelijk rekenschap geven van:
faut-il rappeler ici:
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wijze van rekenschap geven - openheid
manière de rendre compte - transparence
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
hij kon zich dus gemakkelijk rekenschap geven van zijn toestand.
il pouvait donc se rendre facilement compte de sa situation.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
het bedrijfsleven moet zich ook rekenschap geven van zijn maatschappelijke taak.
l'économie doit savoir qu’elle aussi a un rôle à remplir dans la société.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nu begint men zich rekenschap te geven van die verschrikkelijke verblinding.
l'instauration, dont on a tant parlé, du nouvel ordre mondial devra se réaliser dans le cadre des nations unies, mais de nations unies qui n'aient pas recours à deux poids et deux mesures...
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wie niet verkozen is, moet zich daarvan rekenschap geven.
les non-élus doivent s'en rendre compte.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
anderzijds moeten wij ons echter rekenschap geven van het vernieuwende van deze maatregel.
par contre, sur le fond, il est important de noter la partie novatrice de cette mesure.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de bestuurders stellen tevens een verslag op waarin zij rekenschap geven van hun beleid.
les administrateurs établissent en outre un rapport dans lequel ils rendent compte de leur gestion.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
het is dus belangrijk dat we ons rekenschap geven van de gezondheids-: en veiligheidsrisico's.
comment devrait se présenter l'acquisition de ces compétences à l'étranger?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de coöperatieve beweging als zodanig moet zich rekenschap geven van de verschillende behoeften in deze sector.
les citoyens le comprennent difficilement et il faudra le réviser sérieusement dans un futur immédiat.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1.1 alleen de lidstaten moeten de eu rekenschap geven van de tenuitvoerlegging van eu-wetgeving.
1.1 les etats membres sont seuls responsables face à 1tje de la mise en œuvre de la législation de 1tje.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de bestuurders of zaakvoerders van vennootschappen stellen een verslag op waarin zij rekenschap geven van hun beleid.
les administrateurs ou gérants établissent un rapport dans lequel ils rendent compte de leur gestion.
de rekenplichtige die de orderrekening beheert zal driemaandelijks aan de administratie van de thesaurie rekenschap geven van dit beheer.
le comptable gérant le compte d'ordre rendra tous les trois mois des comptes sur cette gestion à l'administration de la trésorerie.
de verantwoordelijken moeten zich rekenschap geven van de schadelijke consequenties en ophouden met verdediging ervan als een culturele noodzaak.
les responsables doivent prendre conscience des conséquences préjudiciables de ces pratiques et cesser de les défendre au nom de la culture.
het is echter zaak dat de burgers zich rekenschap geven van het belang van de europese constructie en er actief aan meewerken.
il est maintenant indispensable que ces mêmes citoyens se rendent compte de l'importance de la construction européenne et que chacun y apporte sa pierre.
wat de cofinanciering van overheid en particulieren betreft, kan ik u mededelen dat wij ons wel degelijk rekenschap geven van de realiteit.
maintenant, en ce qui concerne le financement par les secteurs public et privé, nous sommes conscients de la réalité.
deze resoluties van de raad wijzen er op dat de lid-staten zich rekenschap geven van de groóte waarde van een goede informatie.
ces résolutions du conseil révèlent une prise de conscience, de la part des etats membres, de la grande valeur que revêt une bonne information.
daarbij kon men zich rekenschap geven van desnelle ontwikkeling van de danskunst: steeds vakermaken europese choreografen gebruik van andere kunstvormen.
ce fut l’occasion de serendre compte de l’importance de l’évolution de cettediscipline: de plus en plus souvent, le travail des chorégraphes européens fait intervenir d’autres formes artistiques.