Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
„het is een hechte gemeenschap met een sterk samenhorigheidsgevoel,” zegt ana vinuesa.
la plupart des immigrants sont originaires du maghreb, mais il y a aussi des sud-américains et des européens de l’est.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
op die manier kunnen de mensen van eikaars ervaring leren en zodoende het samenhorigheidsgevoel verste vigen.
c'est ainsi que les gens pourront s'enrichir mutuelle ment grâce aux expériences acquises et que le sentiment d'appartenance à une communauté sera renforcé.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
binnen eenzelfde ploeg be stond een groot samenhorigheidsgevoel, maar tussen de ploegen onderling heerste er rivaliteit.
avant son adoption, un poste de jour et un poste du soir étaient pratiqués, et la direction estimait qu'avec cette combinaison, la maind'oeuvre avait été beaucoup plus "stable".
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
11 kunnen illustreren dat de meeste mensen er nood aan hebben in een of ander groepsverband samen te leven en een samenhorigheidsgevoel te ontwikkelen.
11. peuvent illustrer que la plupart des gens ont besoin de vivre en l'un ou l'autre groupe et de développer un sentiment de solidarité.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een onvoldoende gecoördineerde aanpak van deze drie onderdelen zal er niet toe bijdragen de huidige slechte situatie wat betreft het samenhorigheidsgevoel en de europese identiteit, te veranderen.
un abord insuffisamment recoupé de ces trois volets aura du mal à renverser la très mauvaise situation actuelle en termes de sentiment d’appartenance et d'identité européenne.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
als alle actoren van demaritieme samenleving een samenhorigheidsgevoel ontwikkelen,zal hun deelname aan de gemeenschappelijke besluitvormingsprocessen en aan de planning van de activiteiten toegejuichtworden en zal de toepassing van die processen efficiënter zijn.
lorsque tous les acteursdu monde de la mer auront un sentiment d'appartenancecommune, leur participation aux processus communs dedécision politique et de planification des activités sera souhaitéeet la mise en œuvre de ces processus sera plus efficace.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een samenhorigheidsgevoel zou misschien kunnen ontstaan indien er een gemeenschappelijke kiesdag was en een gemeenschappelijk tijdstip voor de bekendmaking van de stemming, waarbij de media een overzicht van de resultaten in de verschillende lidstaten zouden kunnen geven.
luster (ppe), par écrit. — (de) il n'y a toujours pas d'uniformité pour l'élection du parlement européen qui reste régie par douze législations électorales nationales différentes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de ontwikkeling van het beginsel van wederzijdse erkenning, waardoor in een lidstaat gegeven rechterlijke beslissingen snel en probleemloos in de andere lidstaten ten uitvoer kunnen worden gelegd, vereist de versterking van dit samenhorigheidsgevoel en draagt tegelijkertijd bij aan het consolideren van dit gevoel.
le développement du principe de reconnaissance mutuelle, qui conduit à exécuter rapidement et simplement dans chaque etat membre les décisions de justice prises dans les autres etats membres, exige le renforcement de ce sentiment d'appartenance commune en même temps qu'il contribue à le consolider.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3.6.1 uitwisselingsprogramma's als het erasmus-programma hebben laten zien dat niets zo doeltreffend is als rechtstreekse contacten tussen europeanen om een europees samenhorigheidsgevoel tot stand te brengen.
3.6.1 comme l'ont montré les programmes d'échange dont erasmus, rien ne vaut les contacts directs entre européens pour bâtir le sentiment d'appartenance à l'europe.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tegelijkertijd kunnen door steun te verlenen aan activiteiten ter bevordering van wederzijds begrip, diversiteit, dialoog en respect voor anderen een samenhorigheidsgevoel en een europese identiteit in het leven worden geroepen die gebaseerd zijn op een gedeelde opvatting van europese waarden, cultuur, geschiedenis en erfgoed.
parallèlement, soutenir des activités promouvant la compréhension mutuelle, la diversité, le dialogue et le respect de l’autre peut contribuer à développer un sentiment d’appartenance et une identité européenne, sur la base d’une vision commune des valeurs, de la culture, de l’histoire et du patrimoine européens.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de commissie vindt het nodig dat 17% van de begroting (tegenover 16% in het gemeenschappelijk standpunt) wordt bestemd voor bijzondere acties (deel 1.4 van het programma), aangezien dit deel tot doel heeft bij de volkeren van europa weerklank te vinden en hen te helpen hun samenhorigheidsgevoel verdiepen, wat van groot belang is voor de opkomst van een europees burgerschap.
la commission juge aussi nécessaire de consacrer 17 % du budget (contre 16 % dans la position commune) aux actions spéciales (volet 1.3 du programme) car ce volet vise à avoir une résonance significative auprès des peuples de l’europe et contribuer à une meilleure prise de conscience de l’appartenance à une même communauté, ce qui est vital pour l’émergence d’une citoyenneté européenne.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: