Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
er moeten voldoende loketten bestaan om samenscholingen te vermijden.
des guichets doivent être installés en nombres suffisants pour éviter des attroupements.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
stoeten, betogingen en samenscholingen zijn verboden op autosnelwegen en autowegen.
les cortèges, manifestations et rassemblements sont interdits sur autoroutes et routes pour automobiles.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
overigens worden samenscholingen van mensen regelmatig door israëlische soldaten uiteengedreven.
du reste, les rassemblements de personnes sont souvent dispersés par les soldats israéliens.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de mogelijkheid tot het vorderen van de gewapende macht in geval van woelige samenscholingen, van oproer of van gewelddadig verzet tegen de uitvoering van de wetten en de verordeningen.
avoir la possibilité de requérir la force armée en cas de rassemblements tumultueux, de sédition ou d'opposition avec voie de fait à l'exécution des lois ou des ordonnances.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5.2 de wet op informatie en informatietechnologie (gewijzigd in februari 2014) maakt het nu mogelijk dat websites op verzoek van de procureur-generaal worden geblokkeerd als ze zogenaamd "extremistische" inhoud bevatten of oproepen tot massale onlusten en samenscholingen waarvoor geen toestemming is verleend.
5.2 la loi sur l'information et les technologies de l'information, modifiée en février 2014, autorise désormais le blocage de sites internet sur demande du procureur général s'il est estimé que ceux-ci contiennent des propos "extrémistes" ou appellent à des émeutes ou des rassemblements non autorisés.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak