Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
aangezien het werk bij de kassa altijd al veel routinewerk met weinig be slissingsbevoegdheden inhoudt, kan men stellen dat de bevrediging in het werk vooral wordt bepaald door de werksfeer, dat wil zeggen door het kontakt met de andere kassières of de klanten.
comme le travail à la caisse implique déjà en grande partie des tâches de routine habituelles, avec peu de compétence décisionnelle, on peut présumer que le contentement des travailleurs dépendra essentiellement de l'atmosphère du travail, c'est-à-dire du contact avec les autres caissières ou avec les clients.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) huishoudens bezitten altijd zelfstandige be slissingsbevoegdheid bij de uitoefening van hun hoofdfunctie en worden derhalve als institutionele eenheden beschouwd, ook al beschikken zij niet over een volledige boek houding;
b) les unités qui n'ont pas de comptabilité complète et qui ne seraient pas en mesure d'en établir une pertinente si cela leur était imposé sont à englober clans les unités institutionnelles dans la comptabilité des quelles leurs comptes partiels sont intégrés;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: