Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
proteïne leek echter het minst te storen.
cependant, les protéines semblent interférer le moins.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
adviezen waaraan wij ons niet eens behoeven te storen.
des avis dont nous n’avons pas à tenir compte.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik ben zeker van mijn zaak. daarom hoef ik niet te storen.
a ton cru à l'ocde que ce sont la science et l'argent qui organisent la paix du monde?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het moet in werking worden gesteld zonder de anderen te storen.
il doit pouvoir être actionné sans déranger les autres résidents.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de heer söderman heeft zonder zich ergens aan te storen een heet hangijzer
m. newman, notre rap porteur expérimenté de la commission des pétitions, analyse le rapport mais aussi le travail du médiateur.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan ga ik wel sudoku spelen, in plaats van jou nog verder te storen.
je vais donc jouer au sudoku au lieu de continuer de te déranger.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elke klant correct en vlot bedienen en tegelijk trachten de omgeving niet te storen;
servir chaque client de manière correcte et rapide, sans déranger le voisinage;
Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
informatie kan door een onderzoek van de placenta verkregen worden zonder het kind zelf te storen.
sa durée est de quatre ans et sa dotation financière de 30 mio mécus.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4° zij zich ertoe verbinden het leven van het adoptie-gezin niet te storen.
4° ils s'engagent à ne pas perturber la vie de la famille adoptive.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik had ook graag geweten waarom het voorstel om de propagandaradio mille collines te storen niet werd opgevolgd.
il est malheureux que nous ne réagissions que trop souvent avec l'arrivée de cnn et des caméras télévisées.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de leerlingen verlaten samen met hun leerkracht de lokalen zeer rustig om de anderen in hun werk niet te storen.
les élèves les quitteront avec le professeur dans le plus grand calme, de façon à respecter le travail des autres.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
--„maar door te vroeg te komen, zou ik vreezen uwe majesteit in den slaap te storen.”
-- mais, en venant par trop matin, je crains de réveiller votre majesté.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een andermaal keerde hij naar huis terug, om een thesis af te werken, aan zijn vrienden verzoekende hem niet te storen.
d'autres fois, il retournait à son logis pour écrire une thèse, et priait ses amis de ne pas le distraire.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
16° alle elektrische componenten, met inbegrip van die voor telecommunicatie, werken zonder elkaar wederzijds te storen;
16° toutes les composantes électriques, y compris celles de la télécommunication, doivent fonctionner sans provoquer d'interférences;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de vs lijken immers helemaal geen belangstelling te hebben voor of zich te storen aan de waarde van hun munt in vergelijking met die van andere munten.
ce qu'il faut faire tout de suite, c'est raccourcir la période transitoire et, entre-temps, développer l'écu, non seulement l'écu sur les marchés des changes et privés, mais surtout l'écu officiel.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de daartoe beno digde leiding wordt zo aangelegd dat een ventilatie van de galerij tot aan het front verzekerd is zonder evenwel het afzuigen van stof te storen.
la conduite nécessaire à cet effet est installée de façon à assurer une ventilation sure de la voie jusqu'au front du traçage, sans gøner toutefois l'aspiration des poussières.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de inspecteur neemt alle nodige maatregelen om het bewijsmateriaal te beveiligen en het behoud ervan te waarborgen, ervoor zorgend de visserijactiviteiten zo min mogelijk te hinderen en te storen.
afin d'assurer la conservation des preuves, l'inspecteur prend toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité et la pérennité des éléments de preuve tout en limitant le plus possible les interférences et la gêne pour les opérations de pêche.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
al deze gegevens zijn toegepast op een proefstand die was uitgerust met leidingen en kleppen van dezelfde aard als die van de echte installaties zodat proeven konden worden genomen zonder de werkzaamheden in het bedirjf te storen.
toutes ces données ont été transposées sur un stand d'essai/ qui a été équipé de conduites et de vannages similaires à ceux des installations industrielles permettant de la sorte de réaliser des tests sans perturber les opérations industrielles.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de syndicale afvaardiging kan, na de directie geraadpleegd te hebben en zonder hierdoor de organisatie van het werk te storen, mondeling of schriftelijk overgaan tot alle mededelingen die nuttig zijn voor het personeel.
la délégation syndicale peut, après avoir consulté la direction et sans que cela puisse perturber l'organisation du travail, procéder oralement ou par écrit à toutes communications utiles au personnel.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5° de dieren te doden, te jagen of te vangen en op welke wijze ook hun jongen, eieren, nesten of schuilplaatsen te storen of te vernietigen;
5° de tuer, chasser ou capturer des animaux et de perturber ou détruire, de quelque manière que soit, leurs couvées, oeufs, nids ou refuges;
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: