Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
u ziet ook dat geen enkel land heeft standgehouden.
aussi, vous voyez qu'aucune n'a pu tenir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
onze wilskracht is op de proef gesteld, en die wilskracht heeft standgehouden.
sa volonté a été mise à l’ épreuve, sa volonté l’ a emporté.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de politieke consensus over de grondbeginselen van een markteconomie lijkt te hebben standgehouden.
la situation générale des minorités a continué de s'améliorer depuis l'avis.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de groei zette in 1992 weer in en heeft tot dusver standgehouden (6Ί in 1996).
de trop nombreux problèmes bilatéraux sont apparus dans le domaine commercial, bien que la plupart d'entre eux aient pu être résolus.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anders komen wij, na een situatie die bijna vijftig jaar heeft standgehouden, in een chaos terecht.
smith, llewellyn (pse). — (en) madame le président, comme un des orateurs précédents, j'aurais aimé, moi
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tweede levensgroot cliché: europa zou hebben standgehouden, maar japan heeft europa in de steek gelaten.
deuxième grand cliché, l' europe aurait tenu, mais le japon l' a abandonnée.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
daarnaast ondersteunden de beschikbare vertrouwensindicatoren nog steeds de opvatting van de raad van bestuur volgens welke de krachtige economische groeidynamiek tot begin 2007 had standgehouden.
en outre, les indicateurs de confiance disponibles ont continué de corroborer l’analyse du conseil des gouverneurs selon laquelle la dynamique soutenue de croissance s’était poursuivie début 2007.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de euro heeft in deze moeilijke fase standgehouden en ondanks de zeer schokkende gebeurtenissen is de wereld niet in een economische crisis gekomen en heeft europa geen monetaire crisis doorgemaakt.
l' euro a fait ses preuves dans cette phase difficile et, en dépit de son érosion éclatante, il n' y a pas eu de crise économique ou monétaire en europe.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de munt kwam in de loop van het jaar onder druk te staan, maar heeft ondanks de (beperkte) schommelingen van de wisselkoers standgehouden.
un régime de surveillance renforcé, plus strict et de portée plus large, puisqu’il couvrira à la fois les politiques budgétaires, macroéconomiques et structurelles ainsi que les écarts de compétitivité.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
saneringen zijn uiteraard noodzakelijk, maar zij vallen of staan met een regeling met de vakbonden; bij ons heeft die eenjaar lang standgehouden en is nu door de regering opengebroken.
enfin, créer un projet de réhabilitation à long terme pour le rwanda en étroite collaboration avec le nouveau gouvernement.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de tsjetsjenen zijn een uiterst vrijheidslievend en dapper volk, dat — in een verschrikkelijke oorlog die 29 jaar heeft geduurd — tot 1859 tegen de tsarenlegers heeft standgehouden.
les produits fournis seront vendus au niveau du commerce en gros selon la procédure de vente aux enchères.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2.1 reële convergentie de reële bbp-groei heeft in 2002 in de meeste kandidaat-lidstaten behoorlijk standgehouden , ondanks de verzwakking van het internationale groeiklimaat .
2.1 la convergence réelle la progression du pib en volume s' est relativement bien maintenue dans la plupart des pays candidats en 2002 , en dépit du ralentissement de l' activité économique internationale .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in 1989 had het herstel op de europese markt voor nieuwe personenauto's voor het vijfde achtereenvolgende jaar (5) standgehouden, waar door de totale groei ten opzichte van 1984 op 32 % was komen te liggen.
la reprise du marché automobile européen des voitures particulières neuves s'était en effet poursuivie en 1989 pour la cinquième année consécutive (3), portant sa hausse cumulée depuis 1984 à plus de 32%.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: