Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zij moeten gedurende een gepaste tijd worden bewaard.
ils sont conservés pendant une durée appropriée.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de precieze informatie betreffende die sessies zal u ten gepaste tijd meegedeeld worden.
les informations précises concernant ces sessions vous seront communiquées en temps utile.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
zij zullen ten gepaste tijde de modaliteiten hiervan afspreken.
elles conviendront des modalités y afférentes en temps utile.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik ben overtuigd dat de commissie ten gepaste tijde zal antwoorden.
je pense que nous devrions éclaircir ce point avant d'approuver cette proposition de la commission.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij nemen nota van wat u heeft gezegd en zullen daar ten gepaste tijd rekening mee houden.
j'espère que tous les membres de cette assemblée considéreront qu'il est de leur honneur d'éviter tout incident.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de voorzitter. - wij zullen deze kwestie ten gepaste tijde behandelen.
le président. — nous examinerons cette question en temps voulu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hij stelt de inrichtingen en de verzekeringsinstellingen daarvan ten gepaste tijde in kennis.
il en informe en temps utile les institutions et les organismes assureurs.
Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de aanvraag tot uitstap dient ten gepaste tijde te gebeuren bij de lokale personeelsdienst.
la demande de départ doit être introduite en temps utile auprès du service du personnel local.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de dienst vreemdelingenzaken zal ten gepaste tijde instructies in dit verband overmaken aan het gemeentebestuur.
l'office des étrangers transmettra dans ce cas des instructions à l'administration communale en temps voulu.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de commissie is voornemens ten gepaste tijde voorstellen met betrekking tot een dergelijk stelsel te doen.
la com mission envisage de proposer un tel système en temps utile.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze regeling blijft van kracht tot een volgende herziening die de commissie ten gepaste tijde zal organiseren.
il restera valable jusqu'à ce qu'une prochaine révision soit organisée par la commission.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het bestuur wordt ten gepaste tijde op de hoogte gebracht van de datum van de opening van de inschrijvingen.
l'administration est avisé en temps utile de la date de l'ouverture des soumissions.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de werkgever verbindt zich ertoe de werkgever ten gepaste tijde in te lichten over de mogelijkheid om met brugpensioen te gaan.
l'employeur s'engage à informer en temps utile le travailleur de la possibilité de prendre une prépension.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de instructies voor de overgang van het huidig verblijfsregime in het toekomstige verblijfsregime, zullen ten gepaste tijde meegedeeld worden.
les instructions relatives à la transition de l'actuel au futur régime de séjour seront communiquées en temps utile.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daartoe zal selor, ten gepaste tijde, taalexamens organiseren voor de laureaten die interesse hebben in een dergelijke betrekking.
en ce cas, selor organisera au moment adéquat les sélections linguistiques requises à 'intention des lauréats qui auront manifesté leur intérêt pour ces emplois.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maar ten gepaste tijde zal het mij een plezier zijn om voor u te verschijnen in de commissie maar ook in de plenaire vergadering om daarover te discussiëren.
van miert, membre de la commission. - (nl) j'aimerais commencer par remercier m. sindal ainsi que la commis sion économique pour la célérité avec laquelle ils ont émis cet avis, car il nous faut prendre une décision concernant la prorogation de cette septième directive avant la fin de l'année.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
realisatie van dat principe voor de thans uitgezonderde trajecten zal ten gepaste tijde onderwerp vormen van nader overleg tussen de beide bevoegde ministers.
la mise en oeuvre de ce principe sur les trajets qui constituent actuellement une exception fera l'objet, en temps opportun, d'une concertation plus approfondie entre les deux ministres compétents.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de beheerder van de spoorweginfrastructuur deelt ten gepaste tijde de belangrijke wijzigingen van de hoedanigheid of de capaciteit van zijn spoorweginfrastructuur aan de spoorwegondernemingen die deze spoorweginfrastructuur gebruiken mee.
le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire communique en temps utile aux entreprises ferroviaires qui utilisent son infrastructure ferroviaire les modifications importantes affectant la qualité ou la capacité de son infrastructure ferroviaire.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de bestuurlijke directeur-coördinator is geen rechtstreekse partij in deze procedure, maar hij wordt ten gepaste tijde over de totstandkoming van de akkoorden ingelicht.
le directeur coordonnateur administratif n'est pas partie directe dans cette procédure, mais il est informé en temps utile de la conclusion des accords.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
op schriftelijk verzoek van de minister, beslissen welke ambtenaar aangewezen kan worden om technische uitleg te geven en de minister er ten gepaste tijde van op de hoogte brengen.
1° a la demande écrite du ministre, décider quel agent pourra être désigné pour donner les explications techniques et en informer le ministre en temps utile.
Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: