Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wij moeten het mediterraan beleid nu opnieuw op de voorgrond plaatsen, en daarbij het tweeluik democratie en ontwikkeling voor ogen houden.
il nous faudra accorder une place plus importante à la politique méditerranéenne, en nous fondant sur le diptyque démocratie-développement.
binnen dat kader vormt handhaving van de mededingingsregels om een eerlijke en concurrerende financiële sector te bevorderen, een tweeluik met het staatssteuntoezicht op de herstructurering van banken.
dans ce contexte, la mise en œuvre des règles concernant les pratiques anticoncurrentielles dans le but de promouvoir un secteur financier équitable et compétitif va de pair avec le contrôle des aides d’État accordées aux fins de la restructuration des banques.
door zijn goedkeuring te hechten aan de aanbeveling van de commissie energie, onderzoek en technologie betreffende de richtlijn inzake gasdoorvoer, sluit het parlement het onderzoek af van een tweeluik waarvan het eerste gedeelte het vervoer van elektriciteit behandelde.
tel est le cas, par exemple, de la néohespéridine, produit admis en belgique, reconnu au sein de la communauté européenne en 1987, dont l'utilisation peut s'assimiler à celle d'un édulcorant naturel et qui a été autorisée par le comité scientifique de l'alimentation humaine, et qui, de plus, a été approuvée à l'unanimité par la conseil des experts de la commission européenne.
het comité stelt het bijzonder op prijs dat de commissie in haar mededeling gewag maakt van het noodzakelijke tweeluik "ethiek in de sport" en "gezondheid van de sporters".
le comité économique et social se félicite que la commission fasse état, dans sa réflexion, de la nécessaire prise en compte de la dualité "éthique sportive" et "santé des sportifs".