Je was op zoek naar: vast bijten in (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

vast bijten in

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

de vis bijt in het aas

Frans

le poisson mord à l'hameçon

Laatste Update: 2016-04-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

daarom nodigen we de raad uit om even helder te zijn in zijn beleid tegenover turkije als dit parlement en zich niet vast te bijten in symbolen en symbooldata.

Frans

c' est pourquoi nous invitons le conseil à être aussi clair que ce parlement dans sa politique turque et de ne pas se cramponner à des symboles et des dates symboliques.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

naar mijn mening zijn er hele belangrijke nieuwe kansen gegeven voor de komende jaren, maar dan dienen wij ons wel, en dan bedoel ik wij op het niveau van de raad, de commissie en het parlement, vast te bijten in het zwaar bevochten resultaat.

Frans

je crois qu' il existe d' importantes nouvelles chances pour les années à venir, mais il faut que nous- conseil, commission et parlement- nous accrochions au résultat acquis de haute lutte.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

de illegale visserij heeft ook kwalijke gevol­gen voor andere diersoorten, zoals de zeevo­gels die in bepaalde periodes talrijk aanwezig zijn : ze duiken om hun voedsel te vangen en bijten in de vishaken van de beuglijnen

Frans

les pêches illégales ont aussi des consé­quences fâcheuses sur d'autres espèces ani­males, telles que les oiseaux de mer, nom­breux à certaines époques ; ils plongent pour attraper leur pitance et se retrouver happés par les hameçons des palangres...

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

in dit verband zeg ik tegen de heer vázquez fouz, die beweert dat de ondermaatse vissen in drijfnet ten worden gevangen, dat deze ontsnappen door de mazen die voor hen te groot zijn, maar dat zij evengoed als de grotere vissen in staat zijn te bijten in de beugen en haken.

Frans

a cet égard, pour répondre à m. vazquez fouz qui affirme que les juvéniles sont pris par des filets maillants dérivants, je dis que les juvéniles s'en vont par les mailles qui sont bien trop grandes pour eux, mais que les palangres et les hameçons permettent aux juvéniles de mordre comme les plus gros poissons.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

als deze subsidie afgeschaft zou worden dan zou dat resulteren in een prijsstijging en uiteindelijk, net als een slang die in haar eigen staart bijt, in een minder frequent gebruik en in de noodzaak om buitenshuis te gaan eten, waardoor de afwezigheid op de kantoren weer toeneemt.

Frans

sa suppression entraînerait une augmentation des prix et, comme le poisson qui se mord la queue, une fréquence d' utilisation moindre, plus de personnes quittant les bureaux pour aller manger, plus de temps passé hors des bureaux.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,763,998,109 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK