Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de vlaamse regering kan een vergoeding voor dossierkosten vaststellen voor de beroepsprocedure.
le gouvernement flamand peut établir une indemnité de frais de dossier dans le cadre de la procédure d'appel.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vergoeding voor de vaststelling van mrl
redevances en vue de l'établissement de lmr
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
thans kan men de vergoeding vaststellen op 3 %, doch buiten de kosten. '
on peut fixer la rémunération à 3 % hors frais. '
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de politieraad kan een vergoeding vaststellen voor de secretaris in de meergemeentezone bedoeld in artikel 29.
le conseil de police peut fixer une indemnité pour le secrétaire de la zone pluricommunale visé à l'article 29.
« de politieraad of de gemeenteraad kan een vergoeding vaststellen voor de secretaris in de politiezone. »
« le conseil de police ou le conseil communal peut fixer une indemnité pour le secrétaire dans la zone de police. »
de koning kan een vergoeding vaststellen voor het opnemen van het identiteits- en handtekeningscertificaat op de kaart.
le roi peut fixer une indemnité pour l'insertion sur la carte du certificat d'identité et de signature.
met het oog op meer transparantie moeten de betrokken lidstaten een enkele forfaitaire vergoeding vaststellen die op hun grondgebied van toepassing is.
afin d'accroître la transparence, les États membres concernés doivent fixer un montant forfaitaire unique applicable sur leur territoire.
de koning kan een vergoeding vaststellen voor het gebruik van de kruispuntbank van ondernemingen door diensten die geen opdrachten uitvoeren voor de federale overheid.
le roi peut fixer une rétribution pour l'utilisation de la banque-carrefour des entreprises par des services ne relevant pas de l'autorité fédérale.
de lidstaten mogen hun eigen besluiten inzake prijsstelling en vergoeding vaststellen, voor zover deze voldoen aan de procedurele verplichtingen van de richtlijn.
les États membres sont libres d’adopter leurs propres décisions en matière de fixation des prix et de remboursement, pour autant que celles‑ci soient conformes aux obligations procédurales de la directive.
verlaging van de vergoeding voor de vaststelling van maximumwaarden voor residuen voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik
réduction des redevances de fixation de limites maximales de résidus des médicaments vétérinaires
de lidstaten mogen het bedrag van de vergoeding vaststellen, maar moeten daarbij rekening houden met de doeleinden die aan de richtlijn en aan de auteursrechtelijke bescherming in het algemeen ten grondslag liggen.
les États membres peuvent fixer le montant de cette rémunération, mais celle-ci doit répondre aux objectifs sous-jacents de la directive et de la protection du droit d'auteur en général.
voor de toepassing van de leden 6 en 7 kunnen twee of meer lidstaten of hun bevoegde autoriteiten andere wijzen van vergoeding vaststellen of van iedere vergoeding tussen de onder hun bevoegdheid vallende organen afzien.
aux fins des paragraphes 6 et 7, deux ou plusieurs États membres, ou leurs autorités compétentes, peuvent prévoir d'autres méthodes de remboursement ou renoncer à tout remboursement entre les institutions relevant de leur compétence.
4590 vergoeding tussen organen onderling, verstrekking administratief besluit, interpretatief besluit, vaststelling van de uitkeringen, vertaling, vordering
142 activité professionnelle, activité salariée, législation applicable
teneinde transparantie te waarborgen, moeten de lidstaten de commissie en de andere lidstaten hiervan in kennis stellen voordat zij de hoogte en de structuur van de vergoedingen vaststellen.
pour des raisons de transparence, il est souhaitable que les États membres informent la commission et les autres États membres du montant et du barème des redevances avant leur adoption.