Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
blootstelling aan degbe-damp bij verven met een kwast of roler werd toxicologisch niet van belang geacht.
l'inhalation de vapeur de peinture appliquée à la brosse ou au rouleau est inoffensive sur le plan toxicologique.
door voor amendement nr. 4 te stemmen, heeft u ervoor gezorgd dat het verboden wordt om kunststoffen te verven met cadmiumhoudende kleurstoffen.
il est dans l'intérêt de tous les États membres que les échanges commerciaux s'effectuent librement.
er werd een soortgelijke evaluatie uitgevoerd voor andere verfsoorten die degbe bevatten, maar de blootstelling aan degbe-damp als gevolg van verven met een kwast of roller werd toxicologisch niet van belang geacht.
une évaluation similaire a été effectuée pour d’autres peintures contenant du degbe et l‘exposition à la vapeur de degbe provenant de surfaces peintes avec une brosse ou un rouleau n’a pas suscité de préoccupation de nature toxicologique.
verven met hoge vos-gehalten zijn sinds 1/1/2000 verboden voor gebruik binnenshuis door beroepsschilders, wegens bezorgdheid over de gezondheid van mensen die hiermee werken.
pour des raisons d'hygiène professionnelle, depuis le 1er janvier 2002, les peintres professionnels n'ont plus le droit d'utiliser des peintures à forte teneur en cov pour les applications intérieures.
b) vulmiddelen en plamuur/stopmiddelen: zware materialen voor gebruik met spuitpistool of mes, voor het opvullen van diepe onvolkomenheden in het oppervlak, alvorens het verfsysteem wordt aangebracht.
b) bouche-pores et mastic pour carrosserie/produits de rebouchage désigne des composés épais destinés à être pulvérisés ou appliqués au couteau, afin de reboucher les imperfections profondes de la surface, avant application du système de peinture.
europese reders, alsook die welke na 1 januari 2003 schepen onder een eg‑vlag willen laten varen, zullen hun schepen niet langer mogen verven of opnieuw verven met substanties die schadelijke organische tinverbindingen bevatten.
les armateurs européens, de même que les armateurs souhaitant faire passer leurs navires sous pavillon communautaire après le 1er janvier 2003, ne seront plus autorisés à appliquer ou à réappliquer des peintures contenant des substances organostanniques nuisibles sur ces navires.
d"bewerkingen met ontvlambare gassen of vloeistoffen waarbij dampen vrijkomen (overtappen, toepassing met spuitpistool, enz.) dienen onder controle te worden gehouden door middel van plaatselijke afzuigsystemen (zie specifieke maatregel nr. 6: plaatselijke afzuiging) en een geschikte algemene ventilatie van de werkzone (zie specifieke maatregel nr. 9: verdunningsventilatie), zodat een duidelijk onder de oog liggende omgevingsconcentratie wordt gewaarborgd.
les opérations impliquant des gaz ou des liquidesinflammables au cours desquelles se produit uneémission de vapeurs (transvasement,applicationpar aérographe,etc.) seront contrôlées à l’aide desystèmes d’extraction localisée (voir mesurespéci-fique nº 6:extraction localisée) et d’une ventilationgénérale adéquate de l’air de travail (voir mesurespécifique nº 9:ventilation par dilution),de façon àgarantir une concentration environnementale deces produits clairement inférieure à lii.