Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ik verzoek de commissaris aan te geven of hij voornemens is te zijner tijd meer vrijstellingscategorieën in zijn wetgeving te specificeren.
je voudrais que le commissaire nous indique si, en temps opportun, il a l' intention de voir des catégories d' exemption supplémentaires spécifiées dans la législation.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
4.6 speciale aandacht dient uit te gaan naar pensioenen en lijfrenten, die onder meerdere vrijstellingscategorieën vallen.
4.6 il conviendrait de prêter une attention particulière aux services tels que les pensions et les rentes, qui bénéficieront d'une exonération au titre de diverses catégories.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het voorliggende ontwerp kan niet worden ingepast in één van de vrijstellingscategorieën bepaald in artikel 2 van het voornoemde koninklijk besluit, op grond waarvan geen voorafgaand onderzoek in voormelde zin moet worden uitgevoerd.
le projet à l'examen ne s'inscrit dans aucune des catégories de dispenses prévues à l'article 2 de l'arrêté royal précité, en vertu duquel il ne faut pas procéder à un examen préalable au sens visé.
er blijkt met andere woorden niet dat de ontworpen regeling kan worden ingepast in één van de vrijstellingscategorieën bepaald in artikel 2 van het voornoemde koninklijk besluit, op grond waarvan geen voorafgaand onderzoek in voormelde zin moet worden uitgevoerd.
en d'autres termes, il ne s'avère pas que la disposition en projet peut s'inscrire dans l'une des catégories de dispense prévues à l'article 2 de l'arrêté royal précité qui ne nécessite pas d'examen préalable au sens susvisé.
uit de aan de raad van state meegedeelde documenten blijkt niet dat een voorafgaand onderzoek is gebeurd met betrekking tot de noodzaak om een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren, noch dat de steller van het ontwerp zich kan beroepen op één van de vrijstellingscategorieën bepaald in artikel 2 van het voornoemde koninklijk besluit, op grond waarvan geen voorafgaand onderzoek in voormelde zin moet worden uitgevoerd.
il ne ressort pas des documents transmis au conseil d'etat qu'un examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence sur le développement durable a été effectué, ni que l'auteur du projet peut se fonder sur l'une des catégories de dispense visées à l'article 2 de l'arrêté royal précité, en vertu duquel aucun examen préalable au sens précité ne doit être réalisé.
de aldus voor de vrijstelling ingeroepen motieven zouden enkel in verband kunnen worden gebracht met één van de vrijstellingscategorieën, bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 september 2012, zijnde die inzake "voorgenomen regelgeving met betrekking tot de begroting, begrotingstechnieken en overheidsopdrachten" (artikel 2, 2°, van het voornoemde koninklijk besluit).
les motifs de dispense ainsi invoqués ne pourraient être liés qu'à une seule des catégories de dispense prévues à l'article 2 de l'arrêté royal du 20 septembre 2012, à savoir celle concernant "la réglementation envisagée relative au budget, aux techniques budgétaires et aux marchés publics" (article 2, 2°, de l'arrêté royal précité).