Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zij werden op 4 september 2004 in het ongelijk gesteld.
la cour l’a rejeté le 4 septembre 2004.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de in het ongelijk gestelde partij
la partie qui a succombé / la partie succombante (j. moors juridique 2006)
Laatste Update: 2013-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ze werd door de arbeidsrechtbank in het ongelijk gesteld en ging in beroep bij het arbeidshof.
elle perdit son procès devant le tribunal du travail et fit appel devant la cour du travail.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de geschiedenis heeft hem in het ongelijk gesteld wat socialisme betreft, maar misschien niet wat elektriciteit betreft.
l’ histoire a démontré qu’ il avait tort sur le premier point, mais peut-être pas sur le second.
hoewel verzoeksters subsidaire vordering ontvankelijk moet worden verklaard, is zij niettemin op de essentiële punten in het ongelijk gesteld.
même si la demande subsidiaire de la requérante doit être déclarée recevable, il n'en reste pas moins qu'elle a succombé sur l'essentiel dee chefe de son recoure.
de in het ongelijk gestelde partij moet de winnende partij de proceskosten vergoeden.
tout d'abord, la transparence peut être obtenue en donnant au pubhc hbre accès aux informations sur les relations commerciales recueillies par le conseu de la concurrence.
van veen werd door de kantonrechter te breda in het ongelijk gesteld, terwijl van schijndels vordering door de kantonrechter te tilburg werd toegewezen.
compte tenu des réponses apportées aux deux premières questions, il n'est pas nécessaire derépondre aux autres questions.
deze heeft haar eveneens in het ongelijk gesteld met de overweging, dat het maatschappelijk kapitaal van palais slechts eenmaal aan het kapitaalrecht was onderworpen.
i, p. 1058, dans sa version modifiée telle que publiée au bgbl.