Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de heer rübig heeft dat schrijven ontvangen.
m. rübig a reçu ce document.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
wij mochten even ademhalen in rust.
nous avons pu respirer en paix.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wij mochten niet meer vaccineren voor mkz.
nous ne pourrions plus vacciner pour le mkz.
Laatste Update: 2013-04-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dat was uiteraard wat wij mochten verwachten.
sérieusement, c'est une réponse à laquelle nous devions nous attendre.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik heb van de heer pasty een schrijven ontvangen dat als volgt luidt:
j'ai deux demandes d'interventions à ce sujet. ensuite, nous poursuivrons l'ordre du jour.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat wij mochten en wel wilden, maar niet durfden!
ne l'oubliez pas, monsieur le président santer!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze kandidaten zullen een persoonlijk schrijven ontvangen om te peilen naar hun blijvende interesse.
une lettre personnelle sera envoyée à chacun de ces candidats afin de savoir s'ils sont toujours intéressés par la fonction.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de commissie heeft inderdaad het schrijven ontvangen waarvan de geachte afgevaardigde melding heeft gemaakt.
la commission a bien reçu la lettre dont fait mention le parlementaire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de vice-voorzitter van de commissie, de heer franco frattini, heeft een gelijkaardig schrijven ontvangen.
le vice-président de la commission, m. franco frattini, a reçu une lettre identique.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij mochten assisteren bij de experimenten om voorwerpen te latenzweven, drijven of zinken.
le professeur de sciences a mené des expériences de physique qui, bien sûr, portaient aussi sur l’eau.nous avons pu participer aux expériences et y faire flotter, dériver et sombrer des objets.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik heb bij mijn collega's die soortgelijke vragen hadden gesteld navraag gedaan en ook zij hebben geen schrijven ontvangen.
j'ai interrogé à ce sujet mes collègues dont les questions ont, elles aussi, été rejetées et ils n'ont pas plus que moi trouvé trace d'une quelconque communication.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de man mocht het huis niet binnen. wij mochten niet met hem spreken, zogenaamd omdat hij gewapend was.
cet homme n' a pas été autorisé à pénétrer dans le parlement, nous n' avons pu lui parler parce qu' il était soi-disant armé.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
indien wij mochten kiezen zouden wij voorstellen dat bedrijven die reeds een aanvraag hebben in gediend, de steun volgens de „vroegere regeling" zouden ontvangen, ongeacht
si nous devions opérer un choix, nous proposerions que les entreprises ayant déjà introduit une demande d'aide se voient appliquer les "anciennes dispositions", qu'elles soient ou non plus favorables.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
de voorzitter van het parlement heeft eveneens een schrijven ontvangen van de voorzitter van het poolse parlement, waarin deze zijn bezorgdheid en afkeuring uit over de resolutie van het parlement.
le président du parlement a lui aussi reçu une lettre du président du parlement polonais dans laquelle ce dernier se disait préoccupé par la résolution adoptée par le parlement européen et la rejetait.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
helaas, mevrouw de voorzitter, zijn wij al een hele poos de leeftijd te boven dat wij mochten geloven in wonderen en fabels.
...frère cadet qui réclame ses droits légitimes que certains aînés ne veulent pas lui donner.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij mochten die houding toch ook verwachten waar president bush zelf in juli jl. in zijn programma voor de liberalisering van de staalhandel, de weg naar liberalisering heeft gewezen.
c'est une attitude que nous étions en droit d'attendre de la part du président bush qui, en juillet dernier, indiquait luimême la voie de la libéralisation dans son programme de libéralisation des échanges de produits sidérurgiques.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gisteren heb ik een schrijven ontvangen van de ambassadeur van de verenigde arabische emiraten te brussel, een schrijven waarvan de toon en de bewoordingen mijns inziens beledigend en afwerend zijn en een aanslag zijn op de eer van ons parlement en zijn leden.
j'ai donc reçu, hier, de l'ambassadeur des Émirats arabes unis à bruxelles, une lettre dont le ton et les termes, à mon sens bassement injurieux et grossièrement défensifs, me semblent porter atteinte à l'honneur de notre parlement et de ses membres.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de commissie wil zeker niet beweren dat wij, mochten wij in de komende jaren deze steun krijgen, als het ware op onze lauweren zouden kunnen gaan rusten en menen dat onze taak is volbracht.
par ailleurs, m. brito vante les mérites de la participation des fonds structurels. une fois encore, le gouvernement britannique a adapté ces deux concepts à sa manière.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit gemeenschappelijk standpunt alsmede de toelichting die wij mochten ontvangen van de raad en de commissie, overeenkomstig artikel 149, 2b van het verdrag, kan nu worden verwezen naar de commissie juridische zaken en rechten van de burger als ten principale bevoegde commissie en naar de commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid met het verzoek om haar advies.
nous déplorons cette tentative d'intimider un membre élu de cette assemblée et nous exprimons notre solidarité démocratique avec m. manuel fraga.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
heeft het voorzitterschap een schrijven ontvangen of is het op de hoogte van een dergelijk schrijven naar aanleiding van de bijeenkomst van de ministers van milieu van de noordse raad in februari, waarin de ministers hun ernstige bezorgdheid uitspreken over de meetbare niveaus van radioactiviteit in de noordzee, afkomstig van sellafield?
la présidence a-t-elle reçu ou a-t-elle connaissance du courrier émanant des ministres de l'environnement du conseil nordique à la suite de la réunion qui s'est tenue à la fin du mois de février et à l'occasion de laquelle de vives inquiétudes avaient été exprimées au sujet des niveaux de radioactivité mesurable enregistrés en mer du nord et dus à la centrale de sellafield?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: