Je was op zoek naar: ze gingen er automatisch van uit (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

ze gingen er automatisch van uit

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

we gingen er dus allemaal van uit dat het april zou worden.

Frans

en avril, un institut d'agronomie si tué dans ma circonscription à ballinafad, comté de mayo, avait introduit une demande.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wij gingen er niet van uit dat aan al onze eisen voldaan zou worden.

Frans

nous ne nous attendions pas à ce que toutes nos exigences soient suivies.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

er zou niet automatisch van moeten worden uitgegaan dat een

Frans

on ne devrait pas tenir pour acquis le fait qu'un créneau horaire existant peut être conservé indéfiniment.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de farmaceutische bedrijven gingen er traditiegetrouw altijd van uit dat octrooien heilig zijn.

Frans

les compagnies pharmaceutiques ont traditionnellement entretenu la croyance selon laquelle les brevets étaient sacrés.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

zóo gingen er tien dagen voorbij.

Frans

dix jours se passèrent ainsi.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

terstond gingen er ontzettende kreten op.

Frans

d’épouvantables cris s’élevèrent aussitôt.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

ze gingen over op de politiek, en van het frans naar het arabisch.

Frans

elle a glissé vers la politique, et du français à l'arabe.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

die ambtenaren gingen er zelfs van uit dat dit normaal was in geval van projecten met derde landen.

Frans

de cette façon, je le répète, pas un seul écu n'aura été perdu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wij gingen er-- mogelijk ten onrechte-- van uit dat die uitspraak bekend zou worden vóór de stemming.

Frans

nous espérions  - peut-être à tort  - que la décision serait prise avant le vote.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

als dit keuzevakje geselecteerd is, zal er automatisch ingesprongen worden.

Frans

ceci est une case à cocher. si elle est cochée, l'auto-indentation est activée.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

niet automatisch van het begrotingsjaar 2003 naar het begrotingsjaar 2004 overgedragen kredieten 6

Frans

crédits concernant les reports non automatiques de l’exercice 2003 6

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

ming over maastricht en wij gingen er allemaal van uit dat alle lidstaten de ratificatie van het verdrag tegen het eind van 1992 wel rond zouden hebben.

Frans

lane (rde). — (en) concernant le traité de maastricht, une vague d'euphorie a submergé les membres de cette assemblée. nous étions convaincus que la totalité des etats membres ratifieraient le traité avant la fin de l'année 1992.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de commissie ging er dus van uit dat wij zeven of acht keer doeltreffender werken.

Frans

elle a donc jugé que nous étions sept à huit fois plus efficaces.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

de onderneming ging er toen van uit dat zij na deze periode verdere investeringen zou doen.

Frans

la société escomptait ensuite réaliser d'autres investissements après cette période.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

men ging er ook van uit dat het de taak was van denemarken om een oplossing voor te stellen.

Frans

il est également apparu très clairement que le danemark devait présenter une proposition en vue de trouver une solution.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

daar had destijds niemand bezwaar tegen, en ik ging er dus van uit dat dat was afgesproken.

Frans

encourageons la commission à œuvrer en ce sens.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

overwegende dat deze arbeidsongevallenaangifte ook zal aangewend worden om de werkgever er automatisch van te informeren dat het aangegeven ongeval een ernstig arbeidsongeval is;

Frans

considérant que cette déclaration d'accident du travail sera aussi utilisée pour informer l'employeur qu'il s'agit d'un accident du travail grave;

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

ze gingen er echter van uit dat de verzekeringspolissen de eerstkomende weken of maanden niet in werking zouden treden.klagers verzochten de ombudsman derhalve om de commissie dringend te verzoekendeze polissen zo spoedig mogelijk in te stellen.

Frans

dans ces conditions,ils demandent au médiateur d’insister auprès de la commission pour une mise en place aussi rapide que possible du régimecomplémentaire.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hij ging er blijkbaar van uit dat de financiering voor de volgende jaren zou plaatsvinden als onderdeel van een voortschrijdende planning.

Frans

la couverture financière des années suivantes devait être assurée dans le cadre d’un plan mobile.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hij ging er namelijk van uit dat de pijl op ieder moment slechts de helft aflegt van de afstand die hem scheidt van zijn doel.

Frans

je les remercie d'avoir élaboré et présenté le pro gramme en vue de l'achèvement du marché intérieur. rieur.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,336,005 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK