Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ik kan zijn vriendelijkheid niet vergeten.
je ne peux pas oublier sa gentillesse.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
niet vergeten
rappel
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
niet vergeten:
souvenez-vous:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat mogen we niet vergeten.
il ne faut pas l'oublier.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
dat mogen wij niet vergeten!
il ne faut pas négliger cet aspect.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zijn blik week niet en dwaalde niet.
la vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
• de ontwikkelingslanden worden niet vergeten.
protection sanitaire et non pas commerciale
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zijn blik week noch dwaalde:
la vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dus we hebben niets vergeten.
ce point n' a donc pas été oublié.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
laten wij echter niet vergeten dat de toepassing ervan slechts beperkt kan zijn.
nous, les européens, avons introduit ces pièges, les avons refilés aux indigènes de ces pays.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.9 we mogen niet vergeten dat de talenkennis van migranten een troef kan zijn.
4.9 l’accent devrait être mis, concernant les langues des migrants, sur la ressource qu’elles constituent.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vandaag kan ik evenwel alleen maar herhalen dat de raad hiervoor op het ogen blik niet bevoegd is.
le président. - monsieur elliott, je partage vos préoccupations et je vous assure que toutes les explications nécessaires vous seront fournies demain au plus tard.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hij laat zijn blik over de stam naar de top van de boom glijden.
son regard glisse du tronc vers le sommet de l’arbre.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bij het onderzoek bleek dat het vlees in blik niet voldoende gesteriliseerd was.
au cours d'une enquête conduite par les services de recherche belges sur les importations de viande bovine et porcine provenant de roumanie, il a été constaté que, dans certains cas, le transport a été effectué par les mêmes camions vers et à partir de la roumanie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
intusschen bleef de jongeling stom en onbeweeglijk; alleen zijn blik had gesproken.
cependant le jeune officier demeura muet et immobile, son regard seul avait parlé.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik wil de amendementen die de commissie op dit ogen blik niet kan aanvaarden, graag becommentariëren.
voici les amendements que la commission peut accepter: le rapport propose une série d'amendements concernant des incitations fiscales, un sujet que beaucoup d'orateurs ont également abordé au cours du débat de ce soir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
astronaut frank culbertson over zijn blik op de aarde vanuit de ruimte (2001)
frank culbertson, astronaute, à propos de la terre vue de l’espace (2001)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
athos echter, getrouw aan zijn stelsel van stilzwijgendheid, bepaalde zich d’artagnan met zijn blik te ondervragen.
quant à athos, fidèle à son système de mutisme, il se contenta d'interroger d'artagnan du regard.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hem bereiken de blikken niet, maar hij bereikt de blikken wel.
les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'il saisit tous les regards.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de uitkomsten van de analyses bewezen dat de blikken niet voldoende gesteriliseerd waren.
toutefois, les documents délivrés par les services douaniers allemands n'étaient pas apurés, et les marchandises en cause étaient mises à la consommation sur le marché communautaire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: