Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hij mag niet zomaar weglopen.
il ne peut pas agir comme il l'entend.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
r is niet zomaar een open deur.
mais il y a là plus qu'une évidence.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
„het is niet zomaar een etiket.
c’est plus qu’une étiquette.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hier wordt niet zomaar geld rondgepompt.
il ne s'agit pas uniquement d'injecter de l'argent.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij spreken niet zomaar over een snelweg.
ce n'est pas seulement d'une autoroute dont nous parlons.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
wij zijn niet zomaar volksvertegenwoordigers, maar volkenvertegenwoordigers.
je m'incline mais ne peux pourtant me défaire du sentiment, de la conviction que nous ne résolvons aucun problème; nous ne faisons que nous en débarrasser.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
energie is niet zomaar een commercieel product.
l'énergie n'est pas une marchandise comme les autres.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
deze problemen mogen niet zomaar weggeschoven worden.
ces problèmes ne peuvent être purement et simplement repoussés.
Laatste Update: 2016-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de olympische spelen zijn niet zomaar universele sportmanifestaties.
les jeux olympiques ne sont pas seulement une rencontre sportive universelle.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
naties, dames en heren, verdwijnen niet zomaar.
ce parlement a élevé sa voix, et il faut le suivre.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maar die coördinatie kan niet zomaar supranationaal worden doorgevoerd.
toutefois, cette coordination ne peut être imposée qu'au niveau supranational.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze ongerustheid en kritiek kunnen niet zomaar worden weggewuifd.
ces inquiétudes et ces critiques ne peuvent être repoussées d’un simple revers de main.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mijnheer de voorzitter, gruwelijkheden en tragedies ontstaan niet zomaar.
et nous le sommes avec la nouvelle politique d'assistance qui lie la
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij weten kortom dat wij niet zomaar vrede zullen bereiken.
simplement, nous savons que la paix, nous ne l'obtiendrons pas à n'importe quel prix.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
begrotingssteun wordt met andere woorden niet “zomaar” gegeven.
autrement dit, on ne fait pas de l’aide budgétaire n’importe où, ni n’importe quand.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: