Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vergroting van de zichtbaarheid.
accroître la visibilité
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
zelfvertrouwen en beoordeling van de eigen mogelijkheden
le premier groupe de volontaires commence à "décoller".
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
de zichtbaarheid van het netwerk
la visibilité du réseau
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de zichtbaarheid van de activiteiten;
la visibilité des activités développées et
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de zichtbaarheid van vrachtwagens verbeteren.
améliorer la visibilité des poids lourds.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de zichtbaarheid van de bladwijzerwerkbalken veranderen
affiche/cache les barres d'outils des signets
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de zichtbaarheid voor de sector verhogen.
assure une plus grande visibilité au secteur concerné.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de zichtbaarheid van het programma vergroten;
renforcer la visibilité du programme.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de zichtbaarheid en tastbaarheid voor de burger;
visibilité et tangibilité pour le citoyen;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de doeltreffendheid en de zichtbaarheid van de unie in de regio vergroten.
améliorer l'efficacité et la visibilité de l'union dans la région.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beschrijft de zichtbaarheid van een veld of expressie.
décrit la visibilité d'un champ ou expression donné.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de kennis over en de zichtbaarheid van het recht op vrij verkeer verbeteren
améliorer la connaissance et la visibilité du droit à la libre circulation; et
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het ondernemerschap bevorderen en de zichtbaarheid van managers in de samenleving vergroten.
promouvoir l’esprit d’entreprise et améliorer l’image des chefs d’entreprise dans la société.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze organen kunnen de doeltreffendheid en de zichtbaarheid van de eu-wetgeving in
ces deux institutionsdevraient cependant, dans le même temps, être en mesurede rationaliser le contrôle qu’elles exercent sur la façon
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de bevordering en de zichtbaarheid van het europese normalisatiesysteem en van de europese normen.
la promotion et la visibilité du système européen de normalisation et des normes européennes.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
e) de doeltreffendheid en de zichtbaarheid van de europese unie in de regio verhogen.
e) améliorer l'efficacité et la visibilité de l'union européenne dans la région.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1° het zelfvertrouwen en de ontwikkeling van de persoon van elk van de leerlingen bevorderen;
1°) promouvoir la confiance en soi et le développement de la personne de chacun des élèves;
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
vóór de eerste wereldoorlog heersten in ons werelddeel optimisme, zelfvertrouwen en vertrouwen in de toekomst.
avant la première guerre mondiale, notre continent se caractérisait par son optimisme, son assurance et sa foi en l' avenir.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het versterken van hun zelfvertrouwen en de sensibilisering van mannen voor gelijke kansen moeten parallel verlopen.
il faut parallèlement renforcer leur confiance en elles et sensibiliser les hommes aux questions d' égalité des chances.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het ver sterken van hun zelfvertrouwen en de sensibüisering van mannen voor geujke kansen moeten parallel verlopen.
il faut parallèlement renforcer leur confiance en elles et sensibiliser les hommes aux questions d'égalité des chances.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: