Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
door zich te
aujourd'hui, elle doit
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
terrorisme is te allen tijde verkeerd.
où qu’ il se manifeste, le terrorisme est injuste.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de uitbater dient, te allen tijde :
l'exploitant doit, à tout moment :
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zij kan te allen tijde worden ingetrokken.
elle peut être retirée à tout moment.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ze moeten te allen tijde worden nageleefd.
elles doivent être remplies en permanence.
Laatste Update: 2017-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de eu-conformiteitsverklaring vergezelt te allen tijde:
la déclaration ue de conformité accompagne toujours:
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
andere lidstaten kunnen zich te allen tijde bij het initiatief aansluiten.
d’autres États membres peuvent rejoindre l'initiative quand ils le souhaitent.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
overlappingen moeten te allen tijde worden voorkomen.
il convient d’éviter à tout prix les chevauchements.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elk bestuurder is vrij zich te allen tijde uit het fonds terug te trekken.
tout administrateur est libre de se retirer à tout moment du fonds.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
alle andere partijen bij het protocol dienen zich te allen tijde aan hun mitigatieverplichtingen te houden.
toutes les autres parties au protocole devront être constamment liées par un engagement en matière d'atténuation.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de betrokkene mag zich te allen tijde laten bijstaan en vertegenwoordigen door een raadsman van zijn keuze.
l'intéressé peut à tout moment se faire assister et représenter par un conseil de son choix.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarnaast kan elke burger zich te allen tijde met zijn verlangens en verwachtingen tot de ep-leden wenden.
cependant, à tout moment, le citoyen peut s'adresser aux députés européens pour leur faire part de ses préoccupations et de ses espoirs.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de begrotingscommissie heeft eenparig vastgesteld dat dit parlement zich te allen tijde moet houden aan de procedure van de landbouwrichtsnoeren.
le problème est moins de supprimer le tabac que d'offrir une solution de rechange à plus de 100 000 agriculteurs qui produisent du tabac dans la communauté.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een partij kan zich te allen tijde door middel van een schriftelijke kennisgeving aan het secretariaat terugtrekken uit het ddt-register.
une partie peut à tout moment se retirer du registre ddt, moyennant notification écrite au secrétariat.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de consument heeft het recht om zich te allen tijde volledig of gedeeltelijk van zijn verplichtingen op grond van een kredietovereenkomst te kwijten.
le consommateur a le droit de s'acquitter à tout moment, intégralement ou partiellement, des obligations qui lui incombent en vertu du contrat de crédit.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het rekenhof kan zich te allen tijde alle bewijsstukken, staten, inlichtingen of toelichtingen laten verstrekken betreffende de ontvangsten en de uitgaven.
elle peut se faire fournir, en tout temps, toutes les pièces justificatives, tous les états, renseignements ou éclaircissements, relatifs tant aux recettes qu'aux dépenses.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elke overeenkomstsluitende partij verbindt zich te allen tijde borg te staan voor de nakoming van de door haar aangegane verbintenissen jegens investeerders van de andere overeenkomstsluitende partij.
chacune des parties contractantes assure à tout moment le respect des engagements qu'elle aura pris envers les investisseurs de l'autre partie contractante.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wel denk ik dat de europese unie zich te allen tijde reken schap moet geven van de specifieke aard van de visserijsector en van de vissersgemeenschappen, waar dan ook in de unie.
je suis d'accord avec cette proposition, mais l'union européenne doit à tout moment tenir compte de la spécificité de cette industrie et des villages de pêche de part et d'autre de l'union.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de leiders en de ministers dienen zich te allen tijde te concentreren op aangelegenheden die hun aandacht verdienen en in een fase zijn gekomen waarin overleg op hun niveau geboden is.
il conviendrait que les dirigeants et les ministres s'attachent en permanence aux questions qui sont suffisamment importantes pour mériter leur attention et qui ont atteint un stade où un dialogue à ce niveau se justifie.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het hof mag zich te allen tijde alle staten, inlichtingen of toelichtingen doen verstrekken betreffende de ontvangsten en de uitgaven van de staatsbedrijven evenals betreffende de activa en de passiva ervan.
la cour peut se faire fournir en tout temps, tous états, renseignements ou éclaircissements relatifs aux recettes et aux dépenses des entreprises d'etat ainsi qu'à leur avoirs et à leurs dettes.