Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zoals in de overwegingen 12 en 13 reeds vermeld, werd deze claim aanvaard.
comme déjà expliqué aux considérants 12 et 13 ci-dessus, cette demande a été acceptée.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zoals ik in mijn inleiding reeds illustreerde, evolueert de ontwikkeling op een aantal gebieden nog steeds in de verkeerde richting.
je tiens parallèlement à souligner le fait que nous n'avons pas besoin de prophéties apocalyptiques. nous devons reconnaître les progrès qui ont malgré tout été réalisés.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zoals in de inleiding reeds vermeld, blijft het niveau met één cijfer in de herziene versie van 1992 in wezen gelijk aan dat van de versie 1983.
comme il a été dit dans l'introduction, la version (anglaise) révisée de 1992 est, au niveau du premier chiffre, quasiment identique à celle de 1983.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik zal twee korte opmerkingen maken over twee onderwerpen die ik in niet in mijn inleiding heb vermeld.
je voudrais faire deux brefs commentaires sur deux questions que je n’ ai pas mentionnées dans mes remarques préliminaires.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
zoals ik in mijn inleiding al zei, is het het belangrijkst om nu bruggen te slaan naar andere actoren.
comme je l' ai dit dans mon préambule, le plus important est désormais de jeter des ponts vers d' autres acteurs.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in mijn inleiding heb ik gezegd dat ik in alle openheid zou spreken.
dans mon introduction, j'avais annoncé que je parlerai avec franchise.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik heb in mijn inleiding gezegd dat de commissie verschillende opties onderzoekt.
je l’ ai dit dans mon introduction: la commission examine diverses options.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik stap nu over op het tweede aspect van mijn inleiding.
je crois que la première bataille du parlement pour la mise en oeuvre du traité de l'union s'achève par une victoire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zoals ik in mijn inleidende woorden al zei, heeft de raad ons advies helaas niet overgenomen.
ainsi que je l’ ai indiqué dans mes remarques liminaires, le conseil n’ a, hélas, pas tenu compte de nos conseils.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
zoals ik reeds in mijn inleidende verklaring aangaf, is het gebruik van eikenhouten spaanders bij de bereiding van wijn reeds vorig jaar op politiek niveau door de raad aangenomen.
comme je l’ ai déjà indiqué dans ma déclaration d’ introduction, l’ utilisation de copeaux de chêne dans la production de vin a déjà été approuvée l’ année dernière au niveau politique par le conseil.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het probleem is dat de belangen van land tot land verschillen, hetgeen ik reeds in mijn inleiding heb gezegd.
diffusion et leur promotion.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in mijn inleiding waarschuwde ik u er al voor dat het voorgestelde bureau aanleiding is voor veel debat en uiteenlopende reacties oproept.
comme je vous ai prévenus dans mon introduction, l’ agence fait l’ objet d’ un débat intense et suscite des réactions.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik heb, mevrouw ewing en mijnheer smith, in mijn inleiding reeds opgemerkt dat de dosis radioactiviteit waaraan de bevolking is blootgesteld momenteel een fractie bedraagt van de communautaire grenswaarden.
cependant, je voudrais terminer sur les bonnes intentions qui nous viennent d'amérique. le commis saire doit savoir que john glenn et d'autres ont élaboré un projet de loi privé qui traite de la participation de l'agence internationale pour l'énergie atomique et de la façon dont on peut l'affecter au secteur public.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat de bescherming van de consument voorop staat, heb ik in mijn inleidende opmerking, dunkt mij, reeds genoegzaam uiteengezet.
je pense avoir déjà clairement exposé, dans ma remarque préliminaire, que la protection des consommateurs est prioritaire.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
hetzelfde geldt- dat is hier nu niet genoemd maar ik heb het in mijn inleiding even genoemd- voor de wederzijdse rechtshulp in strafzaken.
il en va de même- je n' en parle pas ici, mais j' ai évoqué ce point dans mon introduction- pour l' aide judiciaire mutuelle dans le cas des affaires criminelles.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in mijn inleidende opmerkingen ben ik al op enkele punten ingegaan.
j’ en ai déjà abordé quelques-unes dans mes remarques liminaires.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
daarom heb ik deze pro dukten met name genoemd in mijn inleidende verklaring.
nous avons fait des proposi tions spécifiques dans ce sens.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik heb u in mijn inleidende opmerkingen al verteld over de huidige plannen van de commissie.
je vous ai déjà dit dans mes remarques liminaires quels étaient les projets actuels de la commission.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
afsluitend zou ik, mijnheer de voorzitter, het appel willen herhalen dat ik tijdens mijn inleidende woorden reeds heb laten horen.
«les hautes parties contractantes assurent l'association étroite du parlement européen à la coopération politique européenne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat moeten we dan toevoegen aan de aanhoudende inspanningen die ik eerder in mijn inleidende antwoord heb beschreven.
nous allons donc joindre cela aux efforts pressants que j' ai décrits un peu plus tôt dans ma réponse préliminaire.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: