Je was op zoek naar: zomin (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

zomin

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

ik weet dit net zomin als u.

Frans

je ne le sais pas plus que vous.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

er is net zomin een nieuw als een oud europa.

Frans

il n' y a pas plus de nouvelle que de vieille europe.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

ik wil geen zwartkijker zijn, en net zomin een demagoog.

Frans

je ne veux pas parler d' apocalypse, ni faire de démagogie.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

dat kunt u niet, net zomin als honderdduizenden andere europeanen.

Frans

or, sans cohésion, l'europe n'a pas d'avenir.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het is echter net zomin mogelijk om turkije op te nemen.

Frans

mais il est tout aussi impossible d' accueillir la turquie.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

ik begrijp net zomin als zij waarom deze twee producten samen genoemd worden.

Frans

nous n'en voyons donc pas non plus la nécessité dans la mesure où il existe déjà une obligation de marquage.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de theorie geeft zomin als de ervaring uitsluitsel ten aanzien van de geschikte discontovoet.

Frans

une décision s'impose d'emblée dans la phase a au sujet du choix d'un taux d'actualisation.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

we mogen die dus niet buiten beschouwing laten, net zomin als het gebruik van biociden.

Frans

nous ne pouvons donc pas faire abstraction de ces intervenants, ni de l' utilisation des biocides.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

het gaat in dit geval niet om een vluchtige trend, net zomin als het gaat om een wondermiddel.

Frans

il ne s'agit pas d'une mode passagère ni d'une panacée.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

net zomin als de andere betrokken landen, overweegt frankrijk op dit ogenblik de terugtrekking van unprofor.

Frans

quand on sait l'importance des exportations

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

ons parlement mag, net zomin als het aan andere gebeurtenissen is voorbijgegaan, ook daaraan niet stilzwijgend voorbijgaan.

Frans

notre parlement n'a pas le droit ici de garder le silence; jamais d'ailleurs il ne s'est tû face aux autres cas de violation des droits de l'homme dans le monde.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

(ik geloof dat de minister president net zomin naar mij luistert als hij naar de heer musso heeft gedaan.

Frans

ils renoncent à la monnaie unique.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

net zomin mag er een kloof ontstaan tussen jongeren die lid zijn van organisaties en jongeren die dat niet zijn - de meerderheid.

Frans

la première mouture du projet prévoyait, ni plus ni moins, le droit pour la commission de prendre des «décisions» condamnant l'action (ou l'inaction) de certains États membres en matière d'entraves aux échanges.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de bestreden bepalingen bevatten - net zomin als artikel 60bis van het wetboek der successierechten - dergelijke formaliteiten.

Frans

pas plus que l'article 60bis du code des droits de succession, les dispositions attaquées ne contiennent pareilles formalités.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

mijns inziens heeft die 5% geen enkele zin, net zomin als elke andere drempel, en wel om twee redenen:

Frans

je pense que le seuil de 5 %, comme tout autre seuil du reste, n'a aucun sens et ce pour deux raisons principales :

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hoeveel middelen zullen hier voor in de communautaire begroting voor de periode 2000-2006 uitgetrokken worden? ik weet dit net zomin als u.

Frans

les États peuvent le faire eux-mêmes mais cela doit se faire sur la base d'une proposition de l'union euro péenne ellemême.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de gebieden waarin het zuidelijke makreel- en horsmakreelbestand voorkomt, zijn echter niet afgedekt, net zomin als andere gebieden waarvoor vangstbeperkingen gelden.

Frans

toutefois, les zones correspondant à la composante méridionale des stocks de maquereau et de chinchard, ainsi que d’autres zones soumises à des limitations de captures n’ont pas été couvertes.

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

men kan het recht zomin tegenover de economie stellen als tegenover de maatschappij, maatschappelijke verhoudingen, arbeidsverhoudingen, verhoudingen binnen de onderneming, vermogen, geld.

Frans

on ne peut pas plus opposer droit et économie qu'on ne peut opposer droit et société, droit et rapports sociaux, rapports du travail, relations dans l'entreprise, richesse, monnaie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de definities onder punt 7° (arbeidsmarkt) en punt 8° (schouwspelartiesten) bestonden niet in de oude reglementering, zomin als die van beroepssportlui (punt 11°).

Frans

les définitions du point 7° (marché de l'emploi) et du point 8° (artistes de spectacles) n'existaient pas dans l'ancienne réglementation de même que celle du sportif professionnel (point 11°).

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,791,705,448 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK