Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
het klinkt zowaar als een datum van executie.
objet: pom quel motif la notion de «données scientifiques» a-t-elle été remplacée par «preuves scientifiques» dans le traité d'amsterdam?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarom zeggen deze organisaties zowaar opnieuw nee bij de volgende volksraadpleging.
voilà pourquoi ces organisations voteront non lors du prochain référendum.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in 1965 was de raad het er zowaar over eens dat een gemeenschappelijke benadering noodzakelijk was.
b2-827/87 - 0-76/86) seront incluses dans le débat.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inderdaad spijtig, maar dit behoort zowaar tot de kern van de eeg-gedragscode.
en outre, le code ne prévoit aucune sanction à l'égard des entreprises qui s'en moquent.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als het echter tijd wordt om te handelen, vergeet hij zowaar wat hij zelf heeft gezegd.
mais lorsqu'il s'agit de passer aux actes, il va jusqu'à oublier ses propres décisions.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we hebben er zowaar voor gezorgd dat de prioriteiten van het voorzitterschap ten uitvoer zullen worden gebracht.
il ne sert à rien de découvrir, au terme d'une année financière, que nous avons dépensé 700 millions d'écus de moins que prévu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als je het verslag van de heer marck en dat van de rekenkamer leest, zou je zowaar in tranen uitbarsten.
une réforme de la politique est donc indispensable.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in het vlaamse parlement werd zowaar eenparig een motie aangenomen om dit eurostemrecht te verbinden aan een aantal zeer dwingende beperkingen en voorwaarden.
au parlement flamand, l'on a adopté une motion à l'unanimité des voix pour subordonner ce droit de vote européen à un certain nombre de restrictions et de conditions très contraignantes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
in contrast daarmee staat dat de steun ten opzichte van het bbp zowaar is gestegen in denemarken, ierland, luxemburg en nederland.
par contre, le niveau d'aide par rapport au pib a augmenté au danemark, en irlande, au luxembourg et aux pays‑bas.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
onze conservatieve vriend sprak over de behoeften van de afnemers, en boeren in wales zijn zich zowaar aan het opmaken om aan franse consumenten te leveren.
notre ami conservateur a parlé des besoins des consommateurs et les agriculteurs gallois s'apprêtent en fait à satisfaire aux besoins des consommateurs français.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
polen is tot op heden zowaar een laboratorium geweest waarin tal van onze principes — zoals vrede, vrijheid en rechtvaardigheid — aan allerlei proeven werden onderworpen.
la po logne fait figure de véritable laboratoire où se déterminent, en grande partie, nos objectifs de paix, de liberté et de justice.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gezien de top van rhodos, die wij vanochtend hebben behandeld, en de onderhandelingen van montreal, die hier vanmiddag de revue zijn gepasseerd, lijkt het zowaar de dag van de teleurstellingen. gen.
du sommet de rhodes, dont nous avons parlé ce matin, à montréal, dont nous parlons cet aprèsmidi, c'est la journée des déceptions.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
„als het volgens de wensen van de kinderopvangdiensten van de eg-commissie gaat, krijgen wij binnen de komende jaren zowaar een richtlijn inzake de kinderopvang".
« d'après les projets de la commission des communautés européennes en matière d'accueil des enfants, une véritable directive sera adoptée dans ce domaine au cours des prochaines années».
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wij kunnen heel wat doen, met name samenwerken met onze collega's van de nationale parlementen, om in de allereerste plaats druk uit te oefenen op regeringen om hun kapitaalinvesteringen te verhogen zodat er voor gezorgd wordt dat er voor één keer zowaar compatibele apparatuur door de luchtverkeersleiders gebruikt wordt.
ma question, ce soir, monsieur le commissaire, est de savoir si vous demandez au parlement européen de prendre à l'avenir des initiatives à ce sujet ou si vous, monsieur le commissaire, continuerez à les prendre où elles s'imposent?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat is de reden waarom de raad eensgezind een andere weg heeft kunnen inslaan. voor de eerste maal sinds jaren - en daarom zei ik dat ik mij het „piespaaltje" voel, want mijn voor gangers zijn bij de pakken blijven neerzitten - werd de datum van 31 december 1992 zowaar technisch en praktisch haalbaar.
pour ce qui est des aspects institutionnels — je me réfère par là au fait qu'un parlement élu démocratiquement n'a absolument rien à voir dans cette affaire et qu'il risque même de n'y jouer aucun rôle — il me paraît que le moment est venu d'organiser une réunion de consultation où seraient représentés le conseil, la commission et le parlement, réunion qui aurait pour but de déterminer en commun les critères auxquels doit au moins satisfaire un système quelconque pour pouvoir être adopté.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak