Je was op zoek naar: arbeidszekerheid (Nederlands - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Greek

Info

Dutch

arbeidszekerheid

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Grieks

Info

Nederlands

de volgende zaken staan ons verder nog te wachten: gebrek aan arbeidszekerheid, verslechtering van de werkomstandigheden en algemeen sociaal verval.

Grieks

Αυτό που μας περιμένει είναι η αβεβαιότητα των θέσεων εργασίας, η υποβάθμιση των συνθηκών εργασίας, η γενικευμένη κοινωνική οπισθοδρόμηση.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

ik wilde het laatste deel van mijn uiteenzetting wijden aan het lot dat de traditionele regelingen is beschoren na de totstandkoming van nieuwe arbeidsvormen. daarin komt het flexibiliteitsbeginsel voor en wordt de traditionele arbeidszekerheid vervangen door inzetbaarheid.

Grieks

Θα ήθελα να αφιερώσω το τελευταίο μέρος της ομιλίας μου στην τύχη των παραδοσιακών ρυθμίσεων μετά την εμφάνιση των νέων μορφών απασχόλησης, όπου και η αρχή της ελαστικότητας και όπου η παραδοσιακή ασφάλεια απασχόλησης μετατρέπεται σε απασχολησιμότητα.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

5.3 het cvdr is van mening dat maatregelen op dit gebied nodig zijn om te voorkómen dat de arbeidsflexibiliteit, die onmisbaar is voor de modernisering van de arbeidsmarkt en het concurrentievermogen, zich vertaalt in een achteruitgang van de arbeidszekerheid en in een toenemend gevaar van sociale uitsluiting.

Grieks

5.2 είναι υπέρ της έκδοσης του Πράσινου βιβλίου για την εξέλιξη του εργατικού δικαίου. Η γενικευμένη επέκταση ωστόσο νέων μορφών εργασίας καθιστά πράγματι απολύτως αναγκαία την προσαρμογή των κανονιστικών μέσων του εργατικού δικαίου·

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

de raad heeft de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid 2005-2008 goedgekeurd, waarin onder meer wordt gestreefd naar bevordering van flexibiliteit in combinatie met arbeidszekerheid en vermindering van de segmentering van de arbeidsmarkt, met inachtneming van de rol van de sociale partners.

Grieks

Το Συμβούλιο ενέκρινε τις ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές για την ανάπτυξη και την απασχόληση 2005-2008, οι οποίες μεταξύ άλλων επιδιώκουν να προωθηθεί η ευελιξία σε συνδυασμό με την ασφάλεια της απασχόλησης και να μειωθεί ο κατακερματισμός της αγοράς εργασίας, λαμβανομένου δεόντως υπόψη του ρόλου των κοινωνικών εταίρων.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

op deze manier wil het efg ertoe bijdragen dat binnen de eu de voorwaarden voor flexizekerheid ontstaan: een balans tussen flexibiliteit en arbeidszekerheid, waarbij het streven is mensen een betere kans te geven werk te vinden en nieuwe capaciteiten te benutten en tegelijkertijd de flexibiliteit te stimuleren die nodig is om de nieuwe uitdagingen van de globalisering het hoofd te bieden.

Grieks

3.1. Σύνοψη της προτεινόμενης πράξηςΗ πρόταση αφορά τη σύσταση του ΕΤΠ, με σκοπό να αποκτήσει η Κοινότητα τη δυνατότητα να παρέχει στοχοθετημένη υποστήριξη για την επανένταξη στην απασχόληση των εργαζομένων που απολύονται λόγω σημαντικών διαρθρωτικών αλλαγών στα παγκόσμια εμπορικά ρεύματα.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,792,680,268 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK